春天,放眼望去,美丽的青云湖像在地上的天空,她是那么蓝,蓝的都变绿了,变成了春天的代表色——嫩芽绿。那么辽阔,一眼望到边。当湖面安静的时候,他就像一个熟睡的婴儿,温顺的躺在大地妈妈的怀抱里;有时,我会捡起地上的小石子,把它扔进水里。湖面上水波荡漾,那水波就像就像一个个的孩童,互相追逐打闹。
夏天,清晨的第一缕阳光从树叶中小小的缝隙透过来,七点钟的青云湖还是雾蒙蒙的,却遮不住她的美丽。我从湖的开端往前走,发现一朵莲花浮在水面上,紧接着,我又发现一朵荷花立在水面上,又加上他脚边的浮萍,给人一种鹤立鸡群的感觉,但却又别有一番风味。继续往前走,湖上有也来越多的.莲花和荷花,我已不再惊喜,可这是美的享受。
秋天,青云湖边长满了果树,有桃树、梨树、杏树……各种各样的果树,应有尽有。红彤彤的桃子又大又甜,金灿灿的梨子又脆又甜。小朋友们经不住水果的诱惑,男孩子中会爬树的就爬上去摘梨,而不会爬树的就只好眼巴巴的看着他们吃。
冬天,白雪皑皑的青云湖依旧美丽。湖面结冰了,偶尔会有几只小麻雀在湖面上跳来跳去的。地上下满了厚厚的雪,一些喜鹊会用自己的小爪子在雪地上刨一个小洞,再把头伸进去,然后抬起头来,仔细打量这个白色的世界,似乎在感受冬天带给他们的乐趣。
这就是青云湖,一个风景迷人的地方,我爱这美丽的湖!
Transportation during the Spring Festival, called chunyun in Chinese, is an annual test on Chinas transportation systems.
The Spring Festival, also known as the Chinese Lunar New Year, which falls in late January or early February according to Gregorian calendar, is the most important festival for the Chinese as it is an occasion for reunions with family and friends.Particularly, people hope to return home from work or study to have a reunion dinner with families on the Lunar New Years Eve.Hundreds of millions of Chinese people are on journey as the Spring Festival travel season begins. Therefore, Chunyun has created enormous pressure on Chinas transportation sector.
The Ministry of Railway and the National Development and Reform Commission usually issue circulars during the period, demanding that coordination mechanisms be established among transportation departments, different localities and police, and that countermeasures be made in place in case of emergencies to ensure efficiency and a complete success during the peak travel season.
中国人将“春节期间的运输”简称为“春运”,它是对中国交通运输系统的年度考验。
春节,即中国农历新年,通常始于公历一月末或二月初,它是中国人最重要的节日,是家人及亲朋好友团聚的日子。人们尤其希望在学习和工作之后赶回家中与家人一起吃年夜饭。春运期间,数以亿计的中国人都在旅途奔波,因此,它给中国的交通部门造成了巨大的压力。
中国铁道部和国家发改委在此期间会下发各类通知,要求运输部门、地方各级部门、警察部门建立协调机制,制定各种措施应对紧急情况的.发生,确保运输效率,保证高峰季节的运输得以顺利完成。
The Spring Festival is coming and students are going to take a holiday.During this period, transportation departments nationwide will see a total passenger flow of more than 1.93bn.An estimated over 145 million persons will travel by train in China.It will bring increased pressure to handling this huge number of passengers.
Known as the Spring Travel Season, the peak travel times will occur immediately before and after the Spring Festival.
春节来临,学生们正在放假。在此期间、全国交通主管部门(包括飞机、火车、公路)上的所有乘客超过1.93亿。其中有超过1.45亿的人乘坐火车。这么庞大数量的旅客给有关部门带来了越来越多的压力。
春运高峰会出现在春节前后,这被称为“春运季节”。
低于结束语一至二行,从信纸中间偏右的地方开始,在结束语的正下方,在签完名字的下面还要有用打字机打出的名字,以便识别。职务、职称可打在名字的下面。当然,写给亲朋好友的信,就不必再打了。
the importance of water(一
水的重要性(一)
the importance of water(一)
it is well-known that water is indispensable in existing, in producing and in living. and we should
not waste of a drop of water.
众所周知,在生产和生活中水是必不可少的。我们不应该浪费一滴水。
first, water is definitely important for life. as is known to us all, water is necessary to sup
port life. without water, human beings, animals and plants cannot exist at all.
首先,水对生命是非常重要的。众所周知,水是维持生命所必需的。没有水,人类,动物和植物都不复存在。 second, water is also significant for producing. for one thing, industrial production needs a lot of water, such as using water to generate electricity. for another, agricultural production is also in need of water, especially in irrigation.
位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的.是,正文中一般不用Hello!(你好!)
正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.