随手撕了一下写字台上的台历——今天是6月20日,日期下有一行小字“今天是父亲节,祝天下所有的父亲---节日快乐,您辛苦了!”
我把后背靠在椅子上,头枕着双手,眼睛凝望着天花板,一张苍老的面庞在脑海中掠过。那个刚过60岁生日的老人确实老了,头发胡须不知什么时候全白了,耳朵眼神都不如从前了,腿脚也不灵便了。不知他现在怎么样了,前几天妈还在电话里嚷着说,最近这老头子变得越来越怪了。
哎!幸好有电话,使得人与人之间的感情交流可以如此迅速,如此方便。我踱进客厅,走到电话机旁犹豫了好久,拿了又放下,放下又拿起,却始终想不出一句好的开场白,更不好意思开口说出埋在心底很久的那三个字。
而陈年旧事也在心头忆起。我家老头子年轻时其实也很英俊的,用现在年轻人一句流行语来形容就是“简直酷毙了”!而且是在政府机关上工作,每个月也有几十大毛的工资,在那年头可是十分不错的收入了。虽然对我们几个儿女都是“铁石心肠”,记忆中唯一的一次“亲密接触”竟是在大雪天里,脱下他那身肥大的风衣裹着我,硬是把逃学的我送到了学校,但随着岁月的流逝,年龄的增长,一切年少的怨恨都已经变得很淡。
老头子心肠确实挺硬,从不给我们买零食、玩具之类的东西,甚至没说过一句好听的话,都是些大道理,一说起来总让我们像听领导教训似的一动不敢动。幸好还因为那几十大毛的工资,我们兄妹几个才没举手表决要求妈换一个父亲。
他很少有闲暇,总是忙忙碌碌的,在他的眼中我们永远没有他的同事、下级、上司、工作重要。即使偶有闲暇也是在家修修补补,再不就是搬出那一套套令人发怵的大道理教育我们。直到退休以前他一直保持着这种作风,年少的记忆中父亲的.身影是永远不属于我们的。
仔细一想,其实老头子的这些缺点,我现在几乎都原封不动地继承下来了。自从有了儿子之后,我才理解了父亲。我抬头看了看儿子的小屋内依然有着灯光,这小东西在干什么呢,还不睡!
我下定决心起身去客厅打电话,一阵忙音之后,老头子在那边大嚷了起来:“喂,谁啊?”我只得跟着他的声音大喊:“爸,是我,良子!”喊了几遍,老头子才听出来是我,然后接着喊:“这么晚了还在忙啊?要注意身体,都中年人了,身体要紧……”这老头子不知什么时候变得婆婆妈妈,但是声音已经很苍老了。我在电话这头说:“爸……”老头子又喊起来了:“我孙子怎么样了,还调不调皮了……?”我又喊了一声:“爸……”老头子不耐烦起来了,“要是没有什么重要的事,你就挂了吧,电话费挺贵的,挣点钱不容易……”我说:“爸,今天是父亲节。”;老头子在那边顿了一下,“我知道!”妈又在老头子旁边发起牢***来了,“你小妹她们刚才也打电话过来了,被他骂回去了,你也想被他骂?这死老头子现在不知道怎么变得越来越小气,越来越怪……”我还在电话这边犹豫着:“爸,我……”老头子又喊了起来:“我知道,没什么事,你挂了吧!电话费太贵!”我说了最后一句“爸,你多保重身体!”老头子便挂了。
我轻轻放下电话,回到书房坐在写字台前,继续刚才没看完的书,一枚书签滑在地上,我拾起一看,上面写着几行笨拙歪曲的小字:“爸,父亲节快乐!我爱你!——永远理解您并支持您的小东西”,旁边是小东西画的一副“我爱你——老爸”的童画……
这小东西!什么时候蹓进来的?
我脸上洋溢着幸福的微笑,那老头子真的知道我想对他说什么吗?
他就是老班长,他受上级委托来照顾三位病号。他用自己制作的鱼钩每天给病号们钓鱼吃,供给他们的营养,而自己却瘦得皮包骨头。后来的一天一夜,病号们越来越虚弱,连路都走不动了。在快要走出草地的\'那天,老班长为了给病号们钓鱼吃,自己晕倒路旁,在醒来的刹那,他还没有忘记党,让我们快走,自责自己没有完成上级交给的任务。
他的舍己为人,令人敬佩。他为党献出了自己宝贵的生命。他用过的鱼竿将永远存放在纪念馆里,让子子孙孙都来瞻仰他,让他的事迹和精神永远铭记在人们心中。
他可以说比伟人更伟大,因为伟人只是献出除生命的全部,而他献出的是生命。
他在临死前第一个想到的却是党和人民,在活着时,他第一个想到的仍是党和人民,他把自己的一生贡献给了党,自己却丝毫不留。
老班长您终于党、终于人民,舍己为人、舍生忘死的精神,将永远铭刻人心,将永远成为我们学习的榜样。老班长,我们想念您!
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
前几天,我从邻居家的《百科全书》上看到怎么样养蜗牛,觉得非常感兴趣,就想自己也养几只蜗牛试试。
养蜗牛就得要有蜗牛,据书上介绍蜗牛要在雨后才会找到。啊,真好,今天下了一场大雨,正好可以去找蜗牛。于是,我拿了一只纸盒去寻找蜗牛。首先,我来到阳台上,看到那里有几只蜗牛正在墙壁上爬。于是,我就找了三只健壮的蜗牛放进纸盒里。
接着,我就给蜗牛做一个家。按照《百科全书》上说的方法,我找来了一个透明的大塑料瓶,用剪刀把塑料瓶拦腰剪成两半。底部的那一半留下。接着,我跑下楼来到大树下捡了一些比较干净的枯树叶。那枯树叶有大有小,形状各异。然后,我再捡了一些枯树枝。根据书上说的,枯树枝最好粗一点的。可是,我看到树下的树枝只有一些细小的,粗的一根也没有。怎么办?难道就用小的代替了吗?那是不行的!可是,这里哪里有粗的枯树枝呢?这时,我看到一棵大树旁边正好斜着伸出一根已经枯死的`树枝。于是,我就去拿来锯把它从树上锯了下来。好了,现在粗的枯树枝也已经得到了。然后,我就拿着枯树枝回家去了。
回到家里,我把枯树枝用抹布擦干净,放到那半只塑料瓶里。接着,我把捡来的枯树叶铺在里面,让蜗牛有一个回到大自然的感觉。最后,我去寻找给蜗牛吃的食物了。我想起书上介绍蜗牛喜欢吃蔬菜和水果。我想现在蔬菜难找,家里水果有现成的。冰箱里面放着梨子。我就从冰箱里面拿出了梨子来。接着,我拿了一把小刀,从梨子上面切下一块,然后我把切下来的梨子再切成米粒大小。切好,我把这一些梨子粒子均匀地撒在内瓶子里面给蜗牛吃。
好了,我终于给这三只蜗牛布置好了一个舒适的家,而且放的食物也比较丰富。啊,我心里也比较开心,因为我又多了几个蜗牛朋友!
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.