南方的冬天,虽没有大东北泼水成冰的温度;强劲扑来却温柔不可离去的刺风;意境很美好现实很凄冷雪花;还有,房屋中让冰块都为之消融的暖气。所以对于大多数南方人来说,起床这个温暖与温暖中的纽带就使人为之挣扎。
又是一个懒虫日,没有了上学的牵引,却上了“生物钟”这艘贼船,把我引向了破晓的天空。
眼睛才刚撑开了一条缝,眼珠又不舍地在眼眶中打了几个滚,才舍得出来露个面。眼皮也来搞事情,依依相偎着不愿分离。终于,眼睛来到了半开时刻。
眼前的世界,是黑暗的,黑暗中又夹杂着混浊与困意。这时的我,好像已然成了梦乡的叛徒,把全身的困意叠加献上也只能站在梦乡的彼岸与之相望。(原创作文
终于,吸鼻而入的冷气成功地透过我的肝脏把我入梦乡唯一的通行票——困意给统统丢掉。醒是醒过来了,可我完全不想起,又赖皮地闭上了眼。即使梦乡没了,我也要硬造一个出来。于是,我就开始了胡思乱想模式,想把近来经过的那些事,有趣的重温一遍,错失的`脑补一次,遗憾的美化一会。也不一会儿,什么杂的乱的也就出来了。烦了,我猛地把眼睛睁开,双脚一蹬,就把被子给蹭开了。在那一瞬间,蹭开的那一阵风仿佛把周围的寒气全给卷来,旋停在我的心窝——我又蜷入了被子给的温暖中。虽然这时的被子中没有之前那么暖,却任然叫人不得自拔。渐渐地,我平静下心来,听到了早已被我弃到十万八千里外的闹钟传来的天籁之音——滴答滴答滴答……我才开始有了起床的念头,尝试着一次一次地下决心,却下的连决的两点都不见。到最后,无奈地,我还是起来了。
起床的挣扎,虽然我每次都想留在温暖的被窝,留在美好的梦乡,就像我想一直活在自己的世界,在不用动手也能丰衣足食的天地中,但往往现实就是如此令人无奈,说无奈,还不如说,是需要。
“丁零零,丁零零…-.”怎么闹钟声这么刺耳呀?怎么就到早上了?我好像才刚刚入睡啊!怎么夜晚总是过得这么快?
我迷迷糊糊地伸手拍停了闹钟,又立刻缩手回去,翻个身,把头埋进暖烘烘的被子里,继续呼呼大睡。 “闹钟响了还不起床?快起来!快起来!要迟到了!”老妈又吹响了“大喇叭”。我慢慢地从被子里露出头,眯缝着眼,瞅了瞅妈妈,懒懒地“嗯”了一声。我可不想惹恼妈妈,不然,她把被子一掀,我不得冻成“人肉冰棒”啊!
“只准再赖五分钟!否则,我掀被子了!”老妈发布 完最后通牒,就去厨房准备早点了。“0阿,宝贵的五分钟!千万不要让它白白溜 走!时光老人啊,请你走得慢一点,再慢一点!”
我一边数着妈妈的脚步声,一边暗暗祈祷。
“咚咚咚”,急促的脚步声近了,更近了。我一动不动地屏住呼吸,抓紧 了被角,紧张地安慰自己:也许,妈妈进房是为了拿东西! “五分钟到了,还没 起来?!”妈妈不由分说,掀开了被子。被子裹着我的热气,在床尾堆成一座小 山。冷风袭遍我全身,我好像身处南极。我一边发抖,一边大喊: “好冷啊!” 随且口又拖过枕头,想躲到枕头下面,像一只顾头不顾尾的鸵鸟。妈妈毫不留情地 夺走枕头,甩在“小山”上。我又想往床单下钻,妈妈扯住床单,把衣服扔给了 我。我抱着衣服,还想拱进“小山”避避寒。妈妈忍无可忍,伸手把我拎下了 床,还使劲摇了几下,就像我是可乐瓶似的。
唉,起床真难啊!这难熬的冬天什么时候才是尽头啊……
Country Garden and Me
On the way from Panyu City to Shunde City and approaching the conjunction point of both cities, a big advertisement board of the infamous Country Garden will catch your eyes. And on the board, a lovely girl gently holds a little white pigeon.
She looks at everybody with a sweet smile. Who is this girl? Let me tell you later. Country Garden is located at the Beijao town, Shunde City of Guangdong Province. Ten years ago when my Dad and Mom took me as a baby to Guangzhou, it was a wasteland here. But what does this piece of wasteland look like nowadays? Country Garden has been developed and enlarged rapidly on the ground of this land, and a great number of high-quality houses and apartments have been built up within the garden. Over the past decade, other nine country gardens with various unique designs have been erasing around the great city of Guangzhou. The construction and management of several gardens have engaged the devoted contributions from my Dad and Mom.
Country Garden has grown up together with me, and I am one of the witnesses of its growth and development.
这一天星期一,妈妈起先在放门外叫我,可因为我昨晚看电视到很完,所以我妈妈在叫我是我还在昏睡当中。妈妈又叫了几声,可回应她的还是只有死一般的沉寂。于是她怒气冲冲的用力拉开放门,又关上。我只听到了“砰”的一声大响,连忙坐了起来。看见是妈妈杵在门,一脸不悦,两只眼睛瞪的比铜铃还大,眼里好像还射出了两到光,仿佛要把我脑子里的瞌睡虫全赶光。我又倒了下去,裹紧被子,继续沉醉在梦乡里。妈妈见此一边用力的垛脚一边走到床前抓住我被子的一角,“哗”那走了我的被子。我冷的`缩卷起身子,终于恢复了一点清醒。紧接着妈妈下达了命令就是5分中内换好衣服。我看着妈妈出门的身影,大了个哈欠,靠在床头柜上,意识又渐渐模糊了起来。突然我觉得很冷,睁开眼一看,妈妈正拿冷水拍我的脸。原来妈妈等了10多分中,也没等到我,于是进房间来看看,却意外发现我在睡觉。她只好气急败坏地把我拉到卫生间里,使出大决招,拿冰冷的水拍打我的脸。这才终于赶跑了我的瞌睡虫。
每天早上我都会上演同样的剧情所以每天早上难免都会有点赶。是继续在温暖的被子里酣睡,还是去面对这个精彩的世界,这是个艰难的选则,那么你们又会做出怎样的选则呢?
睡梦中,忽然觉得有人在推我:“起床了!都8点多了,你还在睡!”妈妈不知何时走了进来。
我迷糊道:“我还没睡够呢!”说完,我翻身向里,依旧闭着眼睛呼呼大睡。妈妈又推了推我这个裹得鼓鼓的“大蚕茧”说:“该起来了!快点!小心睡得时间太长,变成了大胖子!”妈妈总拿胖来威胁我。
“哼!我就不怕胖!被窝里多舒服呀!再说难得周六多睡会,等到了周一就没得睡了!一个星期前五天睡不好,后两天要好好补补精神了。”我心里想着,铁了心继续闭上眼睛睡觉,还得意的.打起呼噜。
妈妈见我没反应,轻轻地推我,深深叹了一大口气。
好大一会儿,妈妈没动静了。“咦妈妈怎么不喊我起床了”我心里正在纳闷一下,紧接着就听见一声“河东狮吼”:“赶紧起床!不然就作业加倍!”这个声音穿透力十足,看起来妈妈似乎下定了决心。
“唉,周末也不让人睡个好觉!我嘟囔着翻身坐了起来。”
“我再躺十分钟!”我央求着。
“不行!”妈妈态度很坚决!
没办法,我只好开始穿衣起床了,见我起床,妈妈这才心满意足的走了。
哎,起床大战又一次以妈妈的胜利拉上了帷幕。
樱桃老师点评:选材新颖 细节描写生动!
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.