Mouse and Cat in Partnership
英汉对照
A certain cat had made the acquaintance of a mouse, and had said so much to her about the great love and friendship she felt for her, that at length the mouse agreed that they should live and keep house together. But we must make a provision for winter, or else we shall suffer from hunger, said the cat, and you, little mouse, cannot venture everywhere, or you will be caught in a trap some day. The good advice was followed, and a pot of fat was bought, but they did not know where to put it. At length, after much consideration, the cat said, I know no place where it will be better stored up than in the church, for no one dares take anything away from there. We will set it beneath the altar, and not touch it until we are really in need of it. So the pot was placed in safety, but it was not long before the cat had a great yearning for it, and said to the mouse, I want to tell you something, little mouse, my cousin has brought a little son into the world, and has asked me to be godmother, he is white with brown spots, and I am to hold him over the font at the christening. Let me go out to-day, and you look after the house by yourself. Yes, yes, answered the mouse, by all means go, and if you get anything very good to eat, think of me, I should like a drop of sweet red christening wine myself. All this, however, was untrue, the cat had no cousin, and had not been asked to be godmother. She went straight to the church, stole to the pot of fat, began to lick at it, and licked the top of the fat off. Then she took a walk upon the roofs of the town, looked out for opportunities, and then stretched herself in the sun, and licked her lips whenever she thought of the pot of fat, and not until it was evening did she return home. Well, here you are again, said the mouse, no doubt you have had a merry day. All went off well, answered the cat. What name did they give the child. Top off, said the cat quite coolly. Top off, cried the mouse, that is a very odd and uncommon name, is it a usual one in your family. What does that matter, said the cat, it is no worse than crumb-stealer, as your God-children are called.
Before long the cat was seized by another fit of yearning. She said to the mouse, you must do me a favor, and once more manage the house for a day alone. I am again asked to be godmother, and, as the child has a white ring round its neck, I cannot refuse. The good mouse consented, but the cat crept behind the town walls to the church, and devoured half the pot of fat. Nothing ever seems so good as what one keeps to oneself, said she, and was quite satisfied with her days work. When she went home the mouse inquired, and what was this child christened. Half-done, answered the cat. Half-done. What are you saying. I never heard the name in my life, Ill wager anything it is not in the calendar.
The cats mouth soon began to water for some more licking. All good things go in threes, said she, I am asked to stand godmother again. The child is quite black, only it has white paws, but with that exception, it has not a single white hair on its whole body, this only happens once every few years, you will let me go, wont you. Top-off. Half-done, answered the mouse, they are such odd names, they make me very thoughtful. You sit at home, said the cat, in your dark-gray fur coat and long tail, and are filled with fancies, thats because you do not go out in the daytime. During the cats absence the mouse cleaned the house, and put it in order but the greedy cat entirely emptied the pot of fat. When everything is eaten up one has some peace, said she to herself, and well filled and fat she did not return home till night. The mouse at once asked what name had been given to the third child. It will not please you more than the others, said the cat. He is called all-gone. All-gone, cried the mouse, that is the most suspicious name of all. I have never seen it in print. All-gone, what can that mean, and she shook her head, curled herself up, and lay down to sleep.
From this time forth no one invited the cat to be godmother, but when the winter had come and there was no longer anything to be found outside, the mouse thought of their provision, and said, come cat, we will go to our pot of fat which we have stored up for ourselves - we shall enjoy that. Yes, answered the cat, you will enjoy it as much as you would enjoy sticking that dainty tongue of yours out of the window. They set out on their way, but when they arrived, the pot of fat certainly was still in its place, but it was empty. Alas, said the mouse, now I see what has happened, now it comes to light. You are a true friend. You have devoured all when you were standing godmother. First top off then half done, then -. Will you hold your tongue, cried the cat, one word more and I will eat you too. All gone was already on the poor mouses lips, scarcely had she spoken it before the cat sprang on her, seized her, and swallowed her down. Verily, that is the way of the world.
有一只猫认识了一只老鼠,便对它大谈特谈自己是多么喜欢老鼠,原意和它交朋友,弄得老鼠终于同意和猫住在一起,共同生活。“我们得准备过冬的东西了,不然我们到冬天会挨饿的,”猫说,“至于你嘛,我的小老鼠,哪里也不要去,我真怕你会被什么老鼠夹子夹住。”老鼠接受了猫的好建议,于是它们买来了一罐猪油,然而两个人都不知道该把猪油放在什么地方。它们左思考右思考,最后猫说:“我觉得这猪油放在教堂里是再合适不过的了,因为谁也不敢偷教堂里的东西。我们把猪油藏在祭坛下,不到万不得已的时候决不动它。”猪油罐就这样被放到了安全的地方。可是没过多久,猫开始想吃猪油了,便对老鼠说:“小老鼠,我想跟你说点事。我的表姐刚刚生了一个小宝宝,还请我当小宝贝的教母。那小宝贝全身雪白,带着一些褐色的斑点。我要抱着它去接受洗礼,所以今天要出去一下,你一个人在家看家,好吗?”“好的,好的,”老鼠说,“你尽管去吧。要是有什么好吃的东西,千万要记着我。我很想尝一点洗礼时用的红葡萄酒。”这一切当然都不是真的,因为猫并没有表姐,也没有被请去当教母。它直接去了教堂,偷偷爬到猪油罐那里,开始舔呀舔,把顶上一层猪油舔得精光。然后,它在城里的屋顶上散了散步,想碰碰别的运气;接着便躺下来晒太阳。每当想起那罐猪油,它都情不自禁地舔舔自己的嘴唇。它一直等到天黑才回家。“啊,你终于回来了,”老鼠说,“这一天肯定过得很开心吧?”“一切顺利。”猫答道。“你们给那孩子起了什么名字?”“没了顶层!”猫冷淡地说。“没了顶层!”老鼠叫了起来,“这个古怪的名字可不多见。你们家常取这样的名字吗?”“那有什么?”猫说,“不比你的那些教子叫什么偷面包屑的更糟吧?”
没过多久,猫又想吃猪油了。它对老鼠说:“你得帮我一个忙,再一个人看一次家。又有人请我当教母了,而且这个孩子的脖子上有一道白圈,我实在无法推辞。”好心的老鼠同意了。猫从城墙后面溜进教堂,一口气吃掉了半罐猪油。“什么东西也没有比吃到自己的嘴里更好,”它说,心里对这一天的收获感到很满意。等它到家时,老鼠问道:“这个孩子起的什么名字呀?”“吃了一半,”猫回答。“吃了一半!你在说什么呀?我长这么大了还从来没有听说过这样的名字。我敢打赌,就是年历上也不会有这样的名字!”
不久,猫的嘴巴又开始流口水了,想再去舔一舔猪油。“好事成三嘛,”它说,“又有人请我去当教母了。这个孩子除了爪子是白色的,浑身黑黝黝的,连一根白毛都没有。这是好几年才会碰上的事情,你当然会同意我去的,是吗?”“没了顶层!吃了一半!”老鼠回答,“这些名字真怪!我实在弄不明白。”“你白天又不出门,”猫说,“整天穿着深灰色的皮袄,拖着长长的尾巴,坐在家里胡思乱想,当然弄不明白啦!”趁着猫不在家,老鼠把屋子打扫了一下,把东西放得整整齐齐。可是那只馋猫把剩下的猪油吃得干干净净。“人只有把东西吃得干干净净才能放心,”它自言自语地说。它吃得饱饱的,直到天黑了才挺着圆圆的肚子回家。老鼠看到它回来,立刻问它这第三个孩子起的什么名字。“你也不会喜欢这个名字,”猫说,“它叫吃得精光。”“吃得精光!”老鼠叫了起来,“这个名字太令人费解了!我从来没有在书上见过。吃得精光!这是什么意思呢?”它摇摇头,蜷缩起身子,躺下睡着了。
从此,猫再也没有被邀请去当教母。可是冬天来到了,外面再也找不到任何吃的东西。老鼠想到了它们准备的过冬的东西,便说:“走吧,猫!我们去取储存的猪油吧。我们可以美美吃上一顿。”“是的,”猫回答,“那准会把你美得就像把你那尖尖的舌头伸到窗外去喝西北风一样。”它们动身去教堂,可它们到达那里后,看到猪油罐倒是还在那里,里面却是空的。“天哪!”老鼠说,“我现在终于明白是怎么回事了!你可真是个好朋友!你在去当什么教母的时候,把这猪油全吃光了!先是吃了顶上一层,然后吃了一半,最后……”“你给我住嘴!”猫嚷道,“你要是再罗嗦,我连你也吃了!”“……吃得精光,”可怜的老鼠脱口而出。它刚把话说完,猫就扑到了它的身上,抓住它,把它吞进了肚子。这世界就是这样!
New Words and Expressions 生词和词组
1. acquaintance n. 认识
2. provision n. 准备,供应品
3. yearning n. 渴望,怀念
4. consent v. 同意,许可
5. calendar n. 日历,日程表
6. suspicious a. 可疑的,令人费解的
7. curl up 卷起
8. dainty a. 优美的,讲究的
9. verily ad. 真正的,真实的
窗外又一次飘落起雪花,将大地点缀成一片银白,望着窗外纷飞的大雪,我徜徉在往事的回忆中,任思绪随雪花飞舞。
还记得那天,如今天一样下着大雪,午后的阳光是那么刺眼,恰巧照到我那可怜的分数上,多少个日日夜夜的勤奋苦读换来的却是依旧糟糕的成绩,看着同桌那令我遥不可及的成绩,我的心更痛了??
在体委的请求下,老班带领我们外出玩雪,周围响起一片欢呼雀跃,但这一切都与我毫无关系,我慢慢走出教室,在拥挤的人群中来到了操场上,操场上热闹非凡,到处都是玩耍的人群,老班也带领同学们展开了激烈的\'雪仗,我无心参与,倚在球门旁看着同学们快乐的嬉笑。 在一片笑声中,我是一个被人群抛弃的孩子,孤单而寂寞,小四曾说过:“牛仔裤怎么能与晚礼服搭配,吉他又怎能与钢琴合奏。把我这个失意扔在一片欢笑中注定是格格不入的,我苦笑了下,准备起身离开。
突然间,一个雪球不偏不倚地击中了我的左臂,我惊讶地抬起头,映入眼帘的竟是老班熟悉的笑脸,我有些莫名其妙,这次考试的失利应该让老班很失望才对,看我应该是眼眶发青吧,
这是怎么了正在沉思中,老班走了过来,用他那激战过后有些疲惫的声音说:“今年下了好多场雪了吧!“我点了点头,没有出声。他继续说道:”你也经历了许多次考试了吧. ”话题终究没有离开考试,我默不作声,用沉默给了老班答案。“其实考试失利就像下雪一样,雪何时融化取决于温度。而考试失利的阴影何时散去则取决于你的心态,失败不代表你没有能力,落寞不代表你自尊心强而代表你没有克服困难的乐观心态。”谈话间,他又做好了一个雪球,递给了我:“来,给你一个报仇的机会。”我接过雪球,他迅速跑开了,我将雪球用力向他抛去,带着他给我的鼓励和信心,
不出所料,我打中了老班,这似乎映照了老班的话,在期末考试中,我考出了令老班欣慰的成绩,在领到成绩单的那一刹那,我看到了那久违的自豪的笑容,我也回给他一个甜美的微笑,相视一笑中,蕴含了我的师生情。
雪停了,听天气预报说明天是晴天呢,雪应该很快就会融化吧,人生没有永恒的夜晚,世界也没有永远的冬天。漫漫人生路,,有多少风雨交加与崎岖坎坷相伴,既然无法号令风雨,让日月臣服,何不勇敢地面对困境,只要有了信念和希望就一定会走向光明的前方!
我小心翼翼的走上山,到了半山腰,我看见一棵非常古老的大树,它有几百年历史了,根深深地扎进泥土里,地上的落叶很多,一踩上去,脆脆的声音马上响起。我拾起一片落叶,仔细地看着落叶上精致的纹理,我看到了它蕴含的生命的奥秘。突然,我自己也慢慢地变得“瘦”了下去,变得只有一毫米厚了,自己的头发变成了落叶的根,自己的脚变成了叶尖。
这山中的一切,哪个不是我的好朋友?我热切地跟他们打招呼:你好,温柔的微风!你轻轻地吹出一口气,是想帮我飞得更高吗?您好,大叔爷爷!您的子孙在您的手上生活得多满足啊。你好,翠绿的小草!你站在最低的地方仰望着庞大的世界,却从不抱怨。你好,淘气的云雀!你们用清脆的声音歌唱着,是希望我来当伴舞吗?我的身子轻飘飘的,一会儿上到更高的地方,一会儿又降下来,一会儿飘到树林中,一会儿又飘到草地上。
微风姐姐飘到我的身边,她呼了口气,我又缓缓地升高,升高,没有翅膀的.我,却好好的体验了一回飞的感觉。我虽然只能随着微风飘到任何地方,但我觉得我是自由自在,无拘无束的。我一会儿低下头欣赏美丽的大自然;一会儿又翻个身,把微风当床一样享受的躺着玩;一会儿又抬起头看着似乎触手可及的天空。
我降落在一片树林中,这片树林清新而广阔。微风吹着气,我随微风跳起了欢快的舞蹈,像是在欢迎着我的到来。小小的虫子,爬上高高的树叶,做忠实的听众和观众。我开心的望着他们,开始踮起脚,转个身......半小时就这样过去了,这场隆重且盛大的欢迎会,谢幕了。
山中的麻雀在呼唤着我的名字,我才回过神来,匆忙和大树挥手后,跑下山了。
家乡的山峰峦叠翠,草丛,树木,苍翠欲滴。每个经过这儿的人都会沉醉在这清新然或云雾缭绕的境界中,这样的境界,诗书画般的境界。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.