说明文语言的准确性是说明文语言的突出特点。表示时间、空间、数量、范围、程度、感情色彩等,或表示估计、推测、程度等词语也都要求准确无误。特别要注意说明文中使用的术语和表示修饰限制性的词语,它们往往体现了说明语言的准确性。如“我国的石拱桥几乎到处都有”中“几乎”对“到处都有”作了限制,意思是接近于““到处都有”。分析、揣摩说明文的语言时,一般可分为三步:(1表态。明确表示态度,“不能去掉”或“不能换”(2结合语境解释该词(3与改换后的词或去掉词语之后的语义进行比较;扣住说明文语言特点的“准确”。
言之有序是说明文的突出特点。也只有做到有条理的说明,才能把事物的特征或事理的本质介绍清楚。常见的说明顺序有时间顺序、空间顺序、逻辑顺序三种。
1、时间顺序。即按照事物发生、发展、变化过程的时间先后来安排说明顺序,从而写出事物发展变化情况。这种顺序一般用于人物的生平介绍、科学观察记录、说明事物或事理发生、发展或制作过程一类的说明文。运用这种顺序时,文中多有明显的表示时间变化的词语。如《从甲骨文到缩微图书》一文是按从古到今的时间顺序来写的。
2、空间顺序。即按照事物的空间存在形式,或从外到内,或从上到下,或从前到后,或由远及近依次进行说明。这种说明顺序,一般用于说明事物的形状、构造特征,文中也往往有表示方位的“里、外、上、下、前、后、左、右”等形式的词语。如《人民英雄永垂不朽》一文,按照瞻仰的路线由远及近、由低到高,先四周后中央,先台阶后碑身、碑座等依次进行说明。
3、逻辑顺序。即按照事物或事理的内部联系或人们认识事物的过程来安排说明顺序。介绍事物的性质、种类、功用,解说事理的本质,多采用逻辑顺序。我们说的逻辑顺序通常包括从现象到本质、从特点到用途、从原因到结果、从整体到部分、从主要到次要、从概括到具体六种顺序。如《死海不死》一文,由现象到本质揭示了死海的特征,并介绍了死海的现状和未来,层层深入逻辑条理十分清楚。
当然,在一篇说明文中,作者使用的说明顺序往往不止一种,因此分析时要格外细心。
1、举例子:说明事物的情况或事理,如果不容易被人理解,就需要列举一些既通俗易懂又有代表性的例子来加以说明。如《中国石拱桥》中把赵州桥和卢沟桥作为具有代表性的例子,对我国建设石拱桥的悠久历史、杰出成就作了说明。
2、分类别:要说明事物的特征或事理,从一个方面往往不容易说清楚,可以根据形状、性质、功能、成因等方面的异同,把事物或事理按一定的标准分成若干类,然后依照类别,逐一加以说明。如《向沙漠进军》一文中将沙漠向人类进攻的方式分为“游击战”和“阵地战”两类。这种说明方法的作用可归结为:将……(对象分成哪几类,具体解说了……(对象的特征,从而达到条理清楚,准确说明的作用。
3、列数字:数字是从数量上说明事物的特征或事理的最精确、最科学、最有说服力的依据。如《死海不死》中用大量的数字说明死海之所以浮力大的原因,非常准确。这种说明方法的作用可归结为:用精确的数字说明了……(对象,突出了……(对象的特征,使读者一目了然,起到了准确说明的作用。当然也有一些说明文用了大量的概数、约数,也能体现说明文语言的准确性。
4、作比较:为了把事物或事理说得通俗易懂,有时可以从人们已有的感性知识出发,利用人们生活中熟悉的事物或事理作比较,从而唤起读者的想象,获得深刻的印象。如《人类的语言》一文将鹦鹉、猩猩的“语言”与“人类的语言”作比较,得出“只有人类才有真正的语言”的结论。这种说明方法的作用可归结为:通过比较,形象地说明了……(对象的特征,易于读者的理解。
5、下定义:为了突出事物或事理的主要内容或主要问题,常常用简明扼要的语言给事物或事理下定义。这是说明事物的特征或事理、揭示事物的特征或事理的本质的一种方法。如《统筹方法》一文中“统筹方法是一种安排工作进程的数学方法”。这个定义既指明了“统筹方法”的本质——数学方法,又指明了“统筹方法”的应用特点——安排工作进程。这样,就把统筹方法同其他的数学方法区别开来了。这种说明方法的作用可归结为:用科学的语言给……(对象下定义,揭示了……(对象的本质特征,从而使读者对……(对象有明确的.认识。
6、打比方:打比方就是修辞方法中的比喻。在说明文中运用打比方的方法,可以使人们不了解的事物或抽象的事理变得具体、生动、形象。如《中国石拱桥》中“石拱桥的桥洞成弧形,就像虹”,就可以使人们更形象,更清晰地了解了石拱桥的特点。这种说明方法的作用可归结为:把……比作……,生动、形象地突出了……(对象的特征。
7、列图表:有些事物的关系抽象而复杂,仅用文字说明还不能使读者明白,这就需要附上示意图,或按比例精确图例,如产品结构图等。有时,被说明的事物项目较多,也可利用统计表,将有关数字分别填入表中,使人看了一目了然。如《统筹方法》一文,运用了三幅箭头图,配合文字说明,使统筹方法更加具体可信。
8、作诠释:这是对事物进行解释的一种说明方法。下定义与作诠释的主要区别是:定义要求完整,即定义的对象与所下定义的外延要相等,并且要从一个方面完整地揭示概念的全部内涵;而诠释并不要求完整,只要揭示概念的一部分内涵就可以了,并且解释的对象与做出的解释外延也可以不相等。如“词是能够独立运用的最小的语言单位”这个定义,主语与宾语的内涵和外延完全一致,可以颠倒,即说成“能够独立运用的最小的语言单位是词”也可。而“铀是银白色的金属”,则是作诠释,其内涵和外延不相等,“铀”的外延要小于“银白色的金属”的外延,因而主语与宾语不能倒过来说,即不能说“银白色的金属是铀”。作诠释不仅可以用来解释概念、定理、定律等,也可以用来解释事物或事理的性质、特点、功用和成因等。作诠释的语言虽不像下定义那样要求严格,但也必须简明、准确、通俗易懂。如《死海不死》一文中“这大概就是‘死海’得名的原因吧”用的就是作诠释的说明方法,这里的“死”指的是鱼虾草木的死,因为死海咸度很高,生物不能生长,所以叫“死海”,这就部分地揭示了死海的特征。
9、摹状貌:就是通过具体的描写来揭示事物的特征,有助于把被说明的事物说得更具体、生动、形象。如《中国石拱桥》中“这些石刻的狮子,有的母子相抱,有的交头接耳,有的像倾听水声,千态万状,惟妙惟肖”。这样的说明显得十分生动、活泼。
1.参观时间: 五月四日,星期三
2.颐和园简介: 它是中国最大的保存最完好的皇家园林, 风景优美, 甚是迷人, 有山有水, 有皇家建筑和画廊。
3.活动安排: 上午自由参观, 中午在快餐馆吃午饭, 下午5:30返回宾馆。
4.集合时间: 星期三早上6:10, 汽车6:30开, 行驶45分钟。
5.集合地点: 宾馆大门口。
要求: 不要逐条翻译, 词数100词左右 。
One possible version:
May I have your attention?
可以让我注意吗?
We will visit the summer Palace on Wednesday, May 4. The Summer Palace is the largest well-kept royal park in China. In the park there is water and man-piled hills. There are some royal buildings and a gallery, too. I am sure you will be struck by its beautiful scenery. In the morning we will be free to visit the different places of the Palace and then we will have lunch in the fast-food restaurant. We will get back to the hotel at half five. Please gather at the hotel gate at 6:10 on Wednesday morning. The buses will start at 6:30. It will take us about 45 minutes to get there. Please be on time. Thank you.
我们将于星期三参观颐和园,五月四日。颐和园是中国最大的皇家公园。在公园里有水和人堆山。还有一些皇家建筑和一个画廊。我相信你会被它美丽的风景所打动。在上午我们将自由访问不同的地方的宫殿,然后我们将在快餐店吃午饭。我们将回到酒店的一半五。请聚集在酒店门口6:10星期三早上。公共汽车将在6:30。到那儿要花45分钟的时间。请准时。谢谢你。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.