My cousin lives in the mountain. Every evening, the most beautiful thing there is the charming sunset.
站在阳台上向远处望去,是连绵起伏的.高山,大约5点时,太阳便悄悄地躲到山的背后。
Standing on the balcony, looking into the distance, is a rolling mountain, about 5 o'clock, the sun will quietly hide behind the mountain.
太阳还是那么灿烂,仿佛永远年轻,永远不老似的。渐渐地,太阳变得通红,大地、天空、云彩,也被太阳映得通红。
The sun is still so bright, as if forever young, never old. Gradually, the sun becomes red, and the earth, sky and clouds are also reflected by the sun.
太阳只剩下半边脸了,它仿佛不舍得离去,还想多看看这美丽的东方。
The sun has only half of its face left. It seems to be reluctant to leave. It also wants to see the beautiful East.
我在一本漫画书上看过这样一则漫画:在一个大森林里,一个人嘴里叼着一根烟,拿着一把锋利的斧头砍伐一棵棵大树,而大树也在哭泣,那个人肩膀上停了一只啄木鸟,啄木鸟看了看那个人的脑袋,说:“这段木头里一定有虫。”
不知这副漫画的含义大家看懂没有,那个人脑袋的确有“虫”,不过此虫非彼虫 ,这个“虫”指的是那个人破坏生态平衡的心虫,怪不不得啄木鸟说他“脑袋有虫”,不过在我们平时的生活中、世界上,这类“脑袋有虫”的人数不胜数,可啄木鸟却是寥寥无几。
平时,不少同学的草稿纸只划了几笔就扔进了垃圾桶,要知道,这些纸可是 一棵棵树木啊;洗手时,水开得挺大,这还不说,洗完手,也不关水就走了,任 凭水哗哗的'流淌,要知道在干旱地区水是多么宝贵啊;平时,随手将垃圾扔在地上,既影响环境又影响美观......要知道,如今我们这个地球已经受到了极大的破坏,可是那些“脑袋有虫”的人却丝毫没有醒悟,他们为了自己的利益破坏环 境:滥砍滥伐、毁坏植被;为了图方便将污水排入江河,不知有多少河流因此无 法饮用,我们的母亲河——黄河已经便得浑浊不堪;昔日的天府之国——成都的
美好风景已无复存在,土地正向沙漠化进军;大气污染也越来越严重,几乎处处 是酸雨......在如此触目惊心的事情前,人类似乎没有觉醒,而人们脑袋里那条 贪婪的虫子越来越大,人们已经被***迷住了双眼。
自从涉及了人类的足迹,动物们便再也无安宁之日,昔日温顺自在的藏羚羊
为了躲避人类的追捕已经疲惫不堪了;昔日称霸海洋的鲸以濒临灭绝......不知有多少生物在人类脑子那贪婪的虫子手下灭绝,从此在历史的长河上消亡.
如今我们必须保护我们这个美丽的地球,因为拯救地球就是拯救未来,而我们首先应该做的就是灭掉我们脑子里那条贪婪的虫子,同学们,请你们照亮你们
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.