在田野里,住着三只田鼠。
秋天到了,三只田鼠开始准备过冬的东西。
第一只田鼠每天都到田野上运粮食,准备冬天食用。
第二只田鼠每天都到田野上运野草,准备冬天取暖。
而第三只田鼠每天都跑出去游玩,对粮食和野草一点儿也不关心,好像冬天永远也不会到来一样。
前两只田鼠劝它为即将到来的冬天多准备一些必要的.东西,但它只是笑笑,仍然每天都出去游玩,经常玩到天黑才回来。
寒冷的冬天很快到来了,三只田鼠住在洞里,饿了就吃第一只田鼠运回来的粮食,冷了就用第二只田鼠运回来的野草取暖,而毫无贡献的第三只田鼠自然也得到了前两只田鼠的嘲笑。
然而日子一天天地过去,每天都无所事事地待在洞里,做着同样的游戏,吃着同样的粮食,三只田鼠渐渐厌烦起来,感觉到了无聊的空虚。
这时,第三只田鼠开始为前两只田鼠讲故事,讲它在秋天出去游玩的时候见到的许多新鲜有趣的故事,前两只田鼠听得津津有味,生活开始重新变得充实而有意义。
作为感谢和报答,前两只田鼠经常把自己的粮食和野草挑出一些送给第三只田鼠。
原来,有些贡献并不是从一开始就能看得出来的,然而我们却经常因为暂时看不到它的“用处”就舍弃了它。
I like busy, busy city, I prefer quiet, leisurely countryside.
When the weather is fine, walk path in countryside, the distant mountains like the green barrier, isolates the hustle and bustle of the city. Roadside piece dignified standing forest of pine trees, like the army of the discipline in a head of inspection. In the sun, the flowers bloom smile, green leaves of green, bees are busy mining, butterfly dance. Kids of cattle lying on the grass on the side of the road to read with relish, not far from the tame cows eat grass in bend both ends.
Peasant madadayo smoke from kitchen chimneys, above the house the children in the bamboo forest is cut down a pieces of bamboo as a weapon, ready to back down the man smoking a cigarette in bamboo chair in front of the yard, quietly watching running around foraging in a crowd. "Eat", the mistress of a summons, everyone sitting around the hearth, watched stewed up with skin and preserved pig feet, red pepper Fried turnip, homemade sweet bean curd, cold fold son root.
The beautiful rural scenery, the quiet life of the country just like tao yuanming's shangri-la, deeply attracted me.
我喜欢热闹、忙碌的城市,更喜欢宁静、悠闲的乡村。
天晴的时候,走在乡村的小路上,远处的峰峦像绿色的屏障,将城市的喧嚣隔离开来。路旁成片的松林威严地挺立,像纪律严明的军队在接受首长的检阅。在阳光的照射下,花儿绽放笑脸,叶子绿得碧眼,蜜蜂忙着采密,蝴蝶翩翩起舞。放牛的娃儿躺在路边的草地上津津有味地看书,不远处两头温顺的牛儿在低头吃草。
农家上空炊烟袅袅,屋后竹林里的孩子们正砍下一截截竹子准备当武器,下地归来的男人叼着烟坐在院子前的竹椅上,静静地看着跑来跑去觅食的鸡群。“吃饭了”,女主人的一声召唤后,大家围坐在炉子边,有滋有味地吃起带皮炖腊猪脚、红辣椒炒大头菜、自制香豆腐、凉拌折儿根。
美丽的乡村景色、宁静的乡村生活就像陶渊明笔下的桃花源,深深地吸引着我。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.