暑假即将来临。
你班同学讨论了假期计划,提出了不同看法。
请根据提示写一篇有关讨论的英语短文,并谈谈你的看法。
注意:1.短文必须写在答题卡的指定区域,词数80——120(不含已写好部分)。
2.短文必须包括表中所列要点,可根据内容分段表达。
3.可适当增加细节,以使行文连贯。
4.参考词汇:眼界——horizon(或view)
One possible version:
The summer holiday is coming. Our class have had a discussion about what to do during the holiday. Some are in favor of staying at home. They think it’s both convenient and comfortable. What’s more, they can save money for other purposes. But they will lose the chance of getting to know the outside world.
However, others prefer to go out for traveling since it can increase their knowledge and broaden their horizons. But they will spend more money and meet some difficulties while traveling.
In my opinion, it would be much better to stay at home, for I can do what I like, such as reading books, watching TV, and helping my parents with the housework.
Mr Gao lives in a town .When he was twenty-five ,his son was born .He calls him Gao Ling .The little boy is clever .He and his wife love him very much .
It’s September 1today .A few school year begins Gao Ling is happy and wears his most beautiful clothes .He’s going to school with his new bag .
“Let me take you to school ,dear ,”said Mrs Gao .
“Thank you ,mummy ,”said the boy .“The school isn’t far from here .I can go there myself .”
At school a teacher met the little boy and asked ,“What’s your name ,my little friend ?”
“Gao Ling ,sir ,”answered the boy .
“How old are you ?”
“Six ,sir .”
“What’s your father’s name ?”
“Gao Dalin ,sir .”
“How old is he ?”
“Oh ,”the teacher said in surprise .“Is he as old as you ?”
“Yes ,sir ,”said the boy .“He became a father only on that day when I was born .”
我和我的'父亲一样老
高先生住在一个小镇上。他二十五岁时,他的儿子是天生的。他把他叫做高岭。这个小男孩很聪明。他和他的妻子非常爱他。
这是九月1今天。新学年开始高岭是快乐的,穿着最漂亮的衣服。他将背着他的新书包上学去。
“让我带你去学校,亲爱的,说:”高夫人。
“谢谢您,妈妈,”男孩说。“学校离这儿不远。我可以自己到那儿去的。”
在学校,老师遇到了小男孩问道,“你叫什么名字,我的小朋友?“
“高岭,先生,”男孩回答。
你多大了?“
“六,先生。”
你爸爸叫什么名字?“
“高大林,先生。”
他多大年纪了?“
“哦,”老师吃惊的说。“他和你一样大吗?“
“是的,先生,”男孩说。“他父亲只在那一天,当我是天生的。”
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
“我不喜欢弟弟或妹妹,因为那样爸爸妈妈就不会再爱我……”最近上网总能看到类似于二胎这样的话题。这个政策是去年新颁布的,瞬间引起了社会各界的更关注,它已成为我们备考高考作文的话题之一。
此政策在网络和微信上引发了热议(become a sensation on the Internet and We Chat。不少网友认为"00后"(children born after 2000太自私,即使是同意父母生二胎的`孩子,在有了弟弟妹妹后脾气也会变坏。但也有不少人认为,这仅仅是教育方式的问题而已(the problem lies in education。如青岛一所小学的一群四年级学生日前成立了"反弟弟妹妹联盟",说服父母不要生二胎。(A group of fourth-graders at an elementary school in Qingdao formed an "anti-siblings alliance" in an effort to persuade their parents not to have a second child.该校一名老师最近发现,班里有八个孩子常聚在一起窃窃私语,讨论这件事(hold secret meetings to discuss the issue。这些学生担心弟弟妹妹会分走自己独享的父母宠爱(steal their parents' exclusive love。
有话题就会有相关词汇,这就要求大家在平常的学习中多多积累,这样到用了时候心中自然就有丘壑。同时也可以扩充相关词汇,如:流动人口mobile population;独生子女家庭only child family;生育时间表birth time schedule;备孕plan for pregnancy。
二胎政策实施过程中,也给社会带来了一定的影响。这一部分探讨也可以作为作文的写作素材。如全面二孩政策(universal two-child policy出台后,中国内地主要城市三居室或四居室的大户型房子(large three or four-bedroom homes销量攀升。北京和上海等城市的很多夫妇正在搜寻居住环境更佳的大房子(hunt for larger homes with a better environment,为家里添丁加口早做准备。据估计,新的生育政策将使未来5年内多增加1700万新生儿(extra 17m babies being born within the next five years。
伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:
(22“面包是怎么做的?”
“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。
“准备一些面粉(flour——”
“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”
“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,
“它是磨(ground出来的——”
“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。
——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》
上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.