Dear Lily,
How is everything?I do not see you for a long time, and I miss you very much. So I write to you. Iwas very busy in the last month, because I have much homework to do. The finalexam is coming, so I must work hard. Besides, I must learn piano very two days.It takes me some time, but I feel happy. These are my life in recent. And what’syours? I am looking forward to your letter and tell me about your life.
Sincerely Yours,
Carla
你好!
今天已经是512大地震过去一周年了,今天是端午节,你们有没有吃上粽子?你们的教室还是活动板房吗?你们的生活过得怎么样?
回想起那鲜红的`三个数字——512,我的心又一次被深深地震撼了。你们的乐观,让我感受到这次灾难,只是一瞬间的黑暗;你们的哭声,让我感受到四川泪如雨下;如今,你们凭着你们的毅力与坚强让四川停止了哭泣,而你们,也绽放出了笑脸!那么美的一个地方,在老天爷不经意发脾气的一刹那,瞬间化为乌有;那么灿烂的笑容,在一刹那就变为了永恒;那么可爱的生命,在一眨眼就褪去了灵魂……这一切的一切,快得似一个梦;恐怖得似一场梦;这个梦,无论你是怎么想要摆脱掉它,它却像是深深地烙在了我们的脑海中,永远,永远都不能消失……你们这种乐观勇敢的精神,让无数的中国人伸出了援手,让无数中国人流尽了眼泪……是的,中国人不服输!越是在死神面前,你们就越要与它拼搏;越是在恐怖的时候,你们就越顽强!是啊,灾难有什么好怕?只要你们有坚持,有活下来的信念,再大的灾难也震不坏你们坚定的信念!灾难只不过是一道鸿沟,只要我们齐心协力,我相信,这道鸿沟一定会消失!这只是你们从一只毛毛虫变成蝴蝶的过程;这只是一次考验;相信这次蜕变,会让你们变得更加坚强,更加珍惜以前那美好的生活!不过,在今天,经过无数中国人的援助,四川正在渐渐露出笑脸,渐渐停止哭泣。你们的家园,也因此重新变得美丽,相信,你们一定会过得更好!
忘记那个512,那个泡泡已经破了,从那个已经破碎的泡沫中走出来吧!
祝:
天天开心!学习进步!
你永远的朋友:吴晓灵
20xx年5月28日
汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。
先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,
从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。
英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。
拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!
语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!
How was your day off?Did you have fun playing volleyball?Iwas very happy in my day off.I went to the movie with my friends.That movie was interesting,and I went to my cousin's home.I played computer game with him.It was so great .I went to the gift shop and saw many nice gifts.Of course.I bought a gift for my friend. It was a really nice gift.Oh,that day was so great!See you soon!
Love,
Jack
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.