中秋节邀请别人做客英语作文(生日宴会邀请朋友来参加英语作文)

中秋节邀请别人做客英语作文(生日宴会邀请朋友来参加英语作文)

首页看图更新时间:2024-08-10 06:44:00
中秋节邀请别人做客英语作文(生日宴会邀请朋友来参加英语作文)

中秋节邀请别人做客英语作文【一】

Dear Professor Wang,

亲爱的王老师:

On behalf of the Student Union of the English Department, I'm writing to invite you to give us a speech on Chinese History.

我代表学生会和英语角写信给你邀请你给我们做一个关于中国历史的`演讲。

We're going to have such a speech at 2:30 p.m. this Tuesday afternoon in the Meeting Room 401. It would be great honor if you can join in our activity

我们打算在401会议室星期二下午2:30开这个演讲。如果你能来参加我们的活动将是我们莫大的荣幸

Please inform us whether you could come. We're looking forward to favorable answer.

请告知我们你是否会来。我们期待肯定的答复

Sincerely yours,

Jimmy

吉米

中秋节邀请别人做客英语作文【二】

I'm Lily and I want to invite all my classmates from class 71 to my birthday party.T

he party will take place at my house on April 26th.

There will be Chinese food, drinks, and games. Hope everyone can come.

中秋节邀请别人做客英语作文【三】

电影《美国丽人》中,郊区后现代中产阶级家庭中,母亲对女儿说:“你已经长大了,你应该学习人生中最重要的一课:你不能指望人和人,除了你自己。”我们想要相信我们是自己的救世主,这会赋予我们所渴望的控制力,会让我们成为自己命运的主宰者。

但是社会学的一个基本观点是:我们每个人都很脆弱,都需要依赖他人,都很贫困。每个人除了依靠他人别无选择。想一想,我们真的仅仅是我吗?我们的经历,我们的朋友,我们共同遵守的社会规则。

在社会学意义上,“自我”这一概念超出了人的身体所包含的东西。它包括社会纽带关系。我们的性别、出身地、毕业的学校,认识的人,拥有的技能,性情,等等,把我从我与他人的关系中分离出来,是很困难的。我们的行动不仅仅受自我意愿的影响,还受“我们假想的他人的一组态度”的影响。甚至我们从孩童发展为一个社会人的过程中,就是用社会规则来限制我们的行为。我们身处的阶级(即物质资源、社会资源、文化资源的分配情况)决定了我们为什么会这样想,为什么会这样做。只有意识到这一点,我们才能去理解:“我们为什么会这样想”

中秋节邀请别人做客英语作文【四】

周末,我来到玄武湖公园,毕竟这里是秋姑娘定下的地点。一进门,我的眼神就“唰”地一下漂移到了荷花上。它们此刻已经没有了夏日的.粉嫩,连同曾经碧绿的荷叶也一同低下了头,仿佛在反省自己的过错。走到湖边,望着那被绿藻淹没的岸边一角,我清晰地记得,在夏天这里还有小鱼、小螺蛳,可如今却不见了踪影,就像从来没有出现过一般。这一湖秋水因此而也显得倍加寂静。“也许这就是所谓“悲秋”的由来吧!”我缓缓地向公园深处走去。

林荫小道上,虽然同是秋,可这里的景致却与荷花池大大不同了。我跑到一丛灌木前,它已被染上了金黄色,与荷叶的土褐色形成了强烈的对比。有几片叶子从灌木上飘落,我不禁捡起一片叶子,细细观察起来:它有着锯齿状的边缘,细细的叶脉上微微泛起一丝亮丽的金黄。我将它轻轻地放入衣袋,经过季节更替的熏陶,它从春日那一片小小的嫩芽,变成了一件金黄的艺术品,这也许是秋姑娘赠与我的礼物之一吧!我抬起头来,整个林荫道也发生了变化——它从夏日的深绿变成了秋日的金黄。远远望去,仿佛通向世界的尽头。几片叶子从树上落下,在空中玩起了孙悟空的把戏,接连好几个后空翻,这才愿意与其它落叶同伴待在一起。看来秋也是有法力的魔法师啊!

秋,是寂静的;秋,是美丽的;秋,是充满情趣的。此刻,我正在拨弄着秋天的礼物,这令我忽然明白,也许,这本来就是秋姑娘这个可爱名字的来源吧!

嘘,别吵我,悄悄告诉你,其实秋姑娘邀我去与她玩耍呢!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.