眼看期末考试的脚步声渐渐临近,老师们如同热锅上的蚂蚁——团团转。每日都紧张地做卷子与复习,在家里,我也为自己制定了一套精密的复习计划。有了它,期末一百分肯定OK!
我先准备搬出那一套虽老却实用的《考试秘籍》、《百分一点通》、《期末冲刺一百分》,每日坚持做两大张,不论有多么艰辛。有时已深夜十一点,我还在“埋头苦做”,弄得我疲惫不堪。可我坚信,只要比别人多付出“辛苦”,就能得到比别人多收到“工钱”。
其次,我汇总了期中考试所有粗心大意和不会做的错题,请妈妈出了一张“错题卷”,自己再次小心翼翼、仔细地做这张充满陷阱危险的卷子,我必须处处留神,要不然就会陷入陷阱中。
然后,我从书中找了好多文章的略写或节选,当做是阅读理解短文,来主要克服在这方面的问题,来练习找本文章的中心思想和段落大意等不足。最后我还常翻翻作文书,上网看看那些被登载在网上的好作文,以提高自己的作文水平。当然,我不会忘记实践是检验真理的唯一标准,不能眼高手低,时常找几个作文题目来练练手,达到提升作文水平的目的'。作文
上次期中考试虽还不错,但没有达到我理想的成绩,这次期末考试,我一定要考出比期中考试更优异、更令我满意的成绩来。
【例句】
21.Jane couldn’t sing well. I couldn’t sing well, either.
JaneI could sing well.
【正确答案】21.Neither.。.nor.。.
【规律分析】这部分要求掌握一些常见连词或连词词组的用法。这些连接词包括and,both.。.and,not only.。.but also, either.。.or,neither.。.nor,but,so等。
【例句】
9.He spent 20 dollars buying this book.
He20 dollars this book.
10.She does well in English.
She is English.
【正确答案】9.paid.。.for10.good at
【规律分析】这部分考查同义词或词组的替换。有些词虽然意义相近或相同,但往往在用法和结构搭配上有区别,考生应尤其注意。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.