要说最感激的一个人,那就是我的母亲。母亲——多么神圣的字眼。没有母亲,这个世上也就没有了孩子;没有了孩子,也就没有了一张张稚嫩的笑脸;也就没有了后一代祖国的传人。
我的母亲对我很好,在生病时照顾我,在我受到挫折时鼓励我;在我获奖时称赞我……她陪我哭过,陪我笑过。记得有一次爸爸带我去旅游。地点是杭州著名的皮革城,可我却对这座商城丝毫不感兴趣,只是一个人独自坐在车里玩手机。突然,我肚子很疼,想去上厕所,可爸爸他们已经走得很远了。没办法,我只好自己下车去找卫生间。可等我回来时,车子已经开走了。怎么办,这儿这么大,我又没有来过,要是我被坏人拐卖了怎么办,要是他把我手脚砍断,会不会把我拉到大街上乞讨呢?怎么办呀?我紧皱着眉头,手脚错乱的动来动去。心情十分焦虑,我想了一下,这儿既然是商城,就一定会有保安,我先找到保安叔叔,然后再打电话给爸爸。过了不久,爸爸回来了,发现我不见了,先打电话给妈妈,妈妈十分着急,她交代爸爸;这孩子一点儿独立的思想都没有呀,你要快点儿找到她呀!找打她第一时间告诉我!”
终于,我找到了保安叔叔,叫他打电话给我爸爸,并告诉爸爸我所在的地点,爸爸很快就找到了我,把我带回旅游团。妈妈知道我被找到了,心里就像是放下了一块大石头。
还记得那天晚上,我人不舒服,头疼的很,就像会裂开似的。是妈妈守护在我的床前,替我按摩太阳穴,说;你越会哭,头就越疼,不要哭了,妈妈给你按摩。等到明天,妈妈就立马带你到医院去看看。“我焦急的说;那怎么行呢,后天就要期末,明天下午是会安排座位的,上午请假还好,下午我必须得去。”妈妈说;好吧好吧,就听你的吧。”说着,便给我继续按摩。
这仅仅是两个事例,却包含了一个母亲对于她孩子深深的执着的爱,这种爱是不可以用时间的词来形容的;这种爱是伟大的,是不可以用财富换来的。
一直以来我都感激一个人——我的继父,可现在我可能不会再见到他了,因为妈妈和他离婚了。
继父长得很高大,满脸的慈祥,我从来没见过他生气的样子,但唯独一点我不喜欢,因为他经常抽烟,身上的烟味很浓。我是在8岁的时候,妈妈带着我来到了继父家。刚开始来到这个家我很不习惯,因为除了妈妈我谁都不认识,一切都是陌生的。我开始一句话也不说,妈妈让我叫他爸爸,我只是看看他,又看看妈妈,然后默不作声的站在那里。妈妈有一些生气,而继父却只是笑笑,说:“孩子刚来,不叫就不叫吧!时间长了就好了。”妈妈没说什么,让我出去玩了。
一年多了,我也一直没有开口叫他爸爸,但后来发生的一件事改变了我。我上学的路离家很远,每逢下雨天,道路泥泞,更是难走得很。有一次,雨下的特别的大,一节课我都在想我该怎么回家,老师讲的是什么,我根本没有听进去,只是看着外面的大雨发愁。放学了,雨渐渐的小了,我走出了教室,忽然看到校门口一个熟悉的身影,啊!是继父。他看到我出来了,急忙走到我身边把雨衣披在我身上,然后笑了笑,示意我坐在自行车的后座上。我坐稳了,他骑上车子就走了,因为路滑,不一会儿,他就下来推着车子走,我坐在车子上,好多同学向我投来羡慕的目光,这时,一丝感动略过心头,我真的感到了继父对我的'好。继父小心的推着车子,生怕车子滑倒而摔到我,但雨后的路实在是太滑了,忽然一个趔趄,继父单腿跪地,手却死死的握着车把子,用力地撑着车子,车子没有倒,我还是稳稳的坐着。我说:“爸爸,我还是下来走吧!”他听我叫他爸爸了,先是一愣,然后笑笑说:“不用,你就坐着吧,爸爸有的是力气。”于是,我仍然是幸福的坐在车子上。
回到家,他喜滋滋的把这件事告诉了妈妈,妈妈也很高兴,从那以后我一直叫他爸爸。
后来,再后来,我不知道什么原因,妈妈和他离婚了,从那以后我就再也没有见到过他,但那件令我感激的往事一直没有离开我,一直在我的心里。
Dear Mom,
I recently read the book, Battle Hymn of the Tiger Mom by Amy Chua. I found that you and Ms. Chua have a lot in common in parenting. Today, I d like to share some of my views on this topic.
Childhood memories of your strict dos and don ts came flooding back. Because count- less hours were invested on practicing musicalinsUu- ments, there was not even a slim chance for me to participate in parties and school plays, let alone fully enjoy the authentic pleasures of family life.Moreover, deprived of the freedom to choose hob- bies, I sometimes felt that I was just like a lonely pup- pet manipulated by others. Dear mother, do you be- lieve that time and time again I woke up from beau- tiful dreams with tears streaming down my face?
However, though I ve labeled it as a brutal regimen when I was young, as I became heavily involved inme outside world, I ve come to realize that it was quite rewarding to have been tiger trained. As George Eliot putslt, It never rains roses: when we want to have more roses, we must plant trees . This is as true of 0ur growing up, especially in an unprecedentedly stressful so- cietyr, Fortunately, tiger parenting has equipped me with exceptional study habits,thus helping me stand out in the intense competition. Furthermore, it has endowed me with strong willpower as well as inner self-poise, which bas proved to be a most pre- cious quality of mine. Finally,thanks to your firm discipline, not cmly have I cultivateda discerning taste in art, but I ve also built my own set of moral values. In view of all these facts, tiger parenting has benefited me in the lorlg run despite the cost of the immediate joy of a normal carefree cbildhood.
天空的雪花铺天盖地地落下来,如鹅毛般大小,此刻太阳的光芒似乎也被遮挡起来。
“妈,您叫我自己上学b!”我已经不耐烦了。“儿子,今天的雪太大了,我还是送你吧!”妈妈的眼睛透着温暖的光,照到我的心里。“妈,就让我自己走吧!”看着我这样坚定的样子,母亲无语,终于放开了我,说道:“那好吧,自己注意安全。”妈妈一边拍着我的肩膀,一边忧心忡忡地望着乌云密布的天空。我立刻背上了书包冲出了家门。
天真冷,嗖嗖的寒风让我不禁打起了哆嗦,我硬着头皮一步一步地走向车站。风在咆哮着,我的羽绒大衣也起不到任何作用。望着四周空荡荡的,我的心里犯起了嘀咕:是自己走,还是回去让妈妈送?这个念头一闪,很快就被我否定了。不,我要自己去上学。我已经长大了,怎么能像个小孩子?正想着,一对母亲和孩子手拉着手,说说笑笑地从我身边走过,我的心理真的有一种说不出来的滋味。
雪越下越大,风吹得更加猛烈了,街上的行人也是稀稀落落。看着空荡荡的四周,我不由自主地想起了母亲,想起了那个深爱着我的母亲。为了我,母亲不畏严寒,不畏酷暑,不畏辛苦。无论是早起,还是放学归来,等待我的总是香喷喷的饭菜;无论我的成绩好坏,妈妈总是耐心地给我讲解,告诉我学习的重要性,帮助我分析身上的问题;当我气馁的时候,妈妈总是给我鼓励,让我重拾信心;上学、放学的路上,总有妈妈的陪伴,让我倍感安全和呵护。妈妈是多么的伟大啊!看着眼前一棵棵高高的大树,我想起了它枝繁叶茂的样子。在它还是小树的时候,人们把它栽到这里,不就是为了让它长成参天大树吗?其实,妈妈的爱,不也正是希望我茁壮成长,成为国家的栋梁之材吗?我真的应该感激我的妈妈,感激她为我付出的爱……
天空的乌云渐渐散开了,太阳慢慢地露出了往日的笑脸,风婆婆也收敛了火爆的脾气,慢慢地变得平静起来。我不经意地回了一下头,天呢,一个那么熟悉的身影竟然就在我的身后。我知道那就是——我伟大的母亲。她就一直那样地跟着我,像我的保护神一样,我的心颤抖了。
“母爱是伟大的”。是啊,这句话是多么的贴切。无论是刮风还是下雨,只要有母爱,一切都会风平浪静。
我感激我的母亲。
A letter to my mother
Oct. 17th
Dear mother,
I have been good at school. I often think of you when I go to bed because we always go for a walk before go to bed at home. So I miss you everyday. Do you miss me? Why don’t you call me? I’ve got a lot of things to tell you. One of the things is about foreign teacher’s daughter. Her name’s Skyler. She lives in Canada. She comes to our class to learn Chinese and English with me in my class. This afternoon, when it was art and craft class, our class were cleaning the gymnasium. And she did it with us too. So I usually talk to her when she doesn’t know what to do? But when the class is over, I always haven’t got enough time to talk to her. And I usually can’t find her. So we don’t have time to introduce to each other. But it is the first time that I have a foreign student. So I’m very happy! Mum, you often tell me, “If you are happy, I’ll be happy, too.” So you have to be happy, because I’m happy! I like you when you are happy!
In the end I wish you everything is just fine!
Yours,
Sophia.
My mother
My mother is very kind and beautiful although she is not tall.She is 42 years old this year.She is a nurse,so she is always very busy day and night.But she loves her job,and she often takes care of her patients.Of course,she also likes singing,dancing,cooking and shopping,but she almost no time to do them.
Oh,I love my mother.
描写妈妈的英语作文:
女孩从小是一个孤儿,因为残疾,被父母遗弃。一对生活在农村过着清苦日子的老人收养了女孩。女孩天生残疾,手腕往后钩着,脚背在下,这样一个可怜的女孩在两位老人的照顾下过了十二年。如今,女孩自己的生活仍不能自理,老头儿靠拣破烂儿生活,把赚来的每一分钱都好好地保存起来,为女孩攒着手术费,那令人吃惊的数目不知要多长时间才能攒够。老人的背已经弯了,女孩坐在车上,老人就这样拉着,四个多月后,他们到了北京。后来,一名业余爱好摄影的人拍下了他们的照片,经过两个多月的东奔西跑,终于抓住了救命稻草。好心的人们位女孩捐款,北京某家医院愿意帮助女孩治病;经过六个小时的手术,女孩的脚已经治好了。
女孩的亲生父母震得太狠心了,不知他们看过后,心里会是怎样的滋味。
“马蹄”少女手术的成功,全靠热心观众的支持与帮助,是他们为女孩捐款,才让女孩能和正常人一样走路。这一切的一切,都是由爱的力量凝聚成的,是人们以一颗颗真挚的心去温暖所有需要帮助的人,才是需要帮助的人尝到爱的.滋味,得到爱的支持,从而学会用一颗感恩的心去回报帮助过自己的人。
我感激爱,感激它那伟大的力量,感激它能为人们带来幸福和欢乐。一切不幸早已过去,早已被人们所遗忘,取代的是一个充满爱的世界,一切将会定格在这里……
我希望世界上所有的人都回去感激爱,希望父母不要因为孩子天生的疾病而丢弃自己的亲骨肉,希望“马蹄”少女早日康复,希望时间能够定格在这里,定格在充满爱的世界!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.