我们大家在学英语的同时。好像忘记了我们的母语。我们这中华民族五千年的悠久历史,老祖宗传下来的文化,魅力好像还抵不过一个“洋鬼子”说的“鬼话”是的,英语的确是国际通用语言。可是这就是我们要冷落我们伟大的母语的'原因吗?这原因是在不值一提。中文,是世界上能最清楚表达事物的语言,只改变语调,就能变换语义。中国的语言文字叫“汉字”,而英美的语言文字叫“单词”。
这就明显能体现出汉语的意思准确、精练。我本人是回族,但我并不讨厌“汉”语、“汉”话。相反,我却十分崇敬华夏文化,因为我是中国人。
但看现在世态,我们好像不该在打着中华民族的旗子,说我们是龙的传人了。外语肆意横行,把我们老祖宗留给我们的东西,推进了印度洋深处,实在可怕。我最后竭力大喊一句:“我们是中国人!!!”
我忽然灵机一动有了一个好玩的想法。我兴奋地说:“哥哥,我好像巨人一样,手指一碰一个巨大无比,无比坚硬的大树瞬间倒地。”他看了看我,我继续兴高采烈的说:“哥哥我的耳朵像大象的耳朵一样大,还有我的胳膊像山一样粗。”哥哥马上看了看我身体上的耳朵和胳膊,不解的问了问我说:“你说的不像你的身体一样啊……”没等哥哥说完,我又继续吹牛说:“我的头发比柳枝还长呢!我的手大的'像太阳那么大。”我又手舞足蹈地说:“我一口气可以把你吹到十万八千里。”哥哥反驳我说:“我可以把楼房压塌。”我笑了笑,哥哥终于会吹牛皮了,我又偷偷看了看哥哥的身体,心里想:哥哥好胖啊!哥哥发现了,他大发雷霆,大声地冲我吼了几声,我故作害怕地说:“哥哥你刚才像一只狮子一样,我的耳朵快被你吵聋了。”说完我用我铁一样的手掌捂住了哥哥张大的嘴巴……
这一天很快结束了,吹牛比赛真好玩啊!不信你玩一玩,一旦开始第一次就会想玩第二次。
《傅雷家书》是我国文学艺术翻译家傅雷及夫人写给傅聪、傅敏等的家信摘编,这是一部最好的艺术学徒修养读物,也是一部充满着父爱的教子篇,傅雷夫妇是中国父母的典范,他们苦心孤诣、呕心沥血地培养的两个孩子:傅聪──著名钢琴大师、傅敏──英语特级教师,是他们先做人、后成“家”,这样的教育方法在我们现在还是十分适用的。
傅雷的教育方法同时也让我回想我自己所受的教育。在两种不一样的家庭教育下产生了两种不同的结果,就是傅雷的家庭整天和和睦睦,相亲相爱。但是在我们家就没有这种气氛,原因在哪里呢?我们很多家长忽视了同孩子的朋友关系,养了十几年,却没有真正地享受过为人父母的乐趣,他们因为迫切地望子成龙,望女成凤,对待孩子的心态扭曲了,各种揠苗助长的措施出笼了。有些家长盲目模仿傅雷“棒槌底下出孝子”的做法,可他们想过没有,他们有傅雷那种身教重于言传的品质吗?光学傅雷一个“打”字,打得出一个好结果吗?于是孩子尝到了辱骂、拳头的滋味尝到压力和恐惧下学习的苦头,孩子的金色童年因此黯然失色。傅雷悟通了,他的晚年虽然由于政治的原因饱受折磨,但在这一点上他是幸福的,因为他和儿子成了最知心的朋友。我们家正是缺少这种沟通,我的父亲是一个十分传统的人,正是这样,他说的话我不能反驳。导致了我们的感情变得陌生,从这里可以想到,沟通是一个家庭的教育必不可少的工具。
《傅雷家书》给了我许多影响,傅雷的严谨作风和深遂的思想潜移默化地教导了我;我喜爱这本书,敬佩傅雷为人与学识,羡慕他和一家的相亲相爱。
读1955年3月20日,傅雷给傅聪回信后,让我懂得了努力才会有回报。
“多少迂回的路,多少痛苦,多少失意,多少挫折,换来了你今日的成功!可见为了获得更大的成功,只有加倍努力,同时也得期待别的迂回,别的挫折。”这是傅聪在国际乐坛的竞赛中名列第三后,傅雷给他写的回信,而傅聪在这之前又经历了什么?他一天要练八小时琴,经受着神经的高度紧张。是什么让他取得了如今的成功?是努力练习。
在日常生活中,我们每天都在练习着,对我们学生而言,学习就是必不可少的练习,在学习中遇到不会的题、理解不了的知识便是最大的考验;考试中,免不了经历挫折,但这时的我们不能灰心丧气,我们要更有勇气去面对他,一次次刷到类似的题,久而久之,便不再困难了,会取得成功。宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来。
而一次的的成功算不了什么,傅雷也对儿子写到:“人生本是没穷尽没终点的马拉松赛跑,你的路程还很长呢:这不过是一个光辉的开场。”生活,学习,逆水行舟,不进则退。
正如“伟大的人民教育家”陶行知先生,他毕生从事教育事业,为开辟一条适合中国国情,为人民大众服务的新教育道路,艰苦探索,大胆实践,几十年如一日,做出巨大贡献。他从小就有爱国之情,救国之志,他鞠躬尽瘁,因长期劳累过度,不幸逝于上海,他值得被世人歌颂。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.