近好!
自从你离家去外地读书,我日甚一日地挂念。想到你今后得一个人面对身边冗杂的事务,担心你可能面对新的学习与生活时仍不能勇敢地甩掉顾虑。作为父亲,我不得不叮嘱你:舍弃不必要的顾虑,才能集中注意力,悟到人生的真谛。
人的能力往往被多余的顾虑掩藏。顾虑太多,便不能灵动地施展自己的才华,便不能鼓起勇气迎接新的挑战,便不能从身边的点滴小事中习得智慧和能力。顾虑,往往成为成功的阻碍。
而真正聪明的人便善于把顾虑放在一边,或者把顾虑当成脚下的基石,登上更高的层次。
林书豪,一位华裔NBA球员,面对无数质疑,经历无数球队的抛弃,他并没有陷入顾虑的深潭,他把顾虑当成身后燃烧的烈火,他从火焰中读出自信,读出坚忍,读出对梦想的追求,让顾虑的火焰在身后逼自己成功。他的成功令全美震惊。他的成功是基于在要紧处智慧的舍弃,他的成功是基于舍弃后的获得。
史铁生,轮椅上的'思想者,面对命运的大手将他沉沉地压着,面对自己——一个英姿飒爽的青年的倒下,他起初怀疑上帝的不公,怀疑生命的意义,他整日在地坛与顾虑缠在一起,愈缠愈紧,愈缠愈低落。他的母亲用淡中透着浓烈的母爱轻轻地,不断地唤回他。他终于觉悟,他明白,太多的顾虑只会令自己的人生更失败,他用笔打开那一条属于他自己的路,用一股敢于舍弃多余顾虑的勇气赢得成功。
孩子,我想,你应当懂得,一个人的思想担子太重,思考得太冗杂,就得分散时间和精力,就不能集中注意力,就不能学会用清晰的大脑思考,就不能把脚下的路走稳,走实。在适当的时候,果敢一点,坚决一点,要学会舍弃那些阻碍你的顾虑,在责任背负的路上奋力前行,要相信舍弃乃获得。
想起曾经的岁月里,都是父母把担子为你打点好再让你挑起,现在,你得学会自己打点自己的担子了。记得曾经有人说过“放下这个包袱,你会获得双倍的财富”。有时放下一些东西,舍弃一点重担,你会更理智,更轻松地去面对现实。
孩子,谈了许多我自己的感悟和认知,它们或许会对你有些许帮助,但更重要的,你得自己去在人生的鲜花和磨难中体悟,真正理解“舍弃顾虑”的意义,最后,送你一句西方哲人塞卡涅夫的话:
“如果你比对方弱,那么请你甩掉顾虑吧,如果你比对方强,那么请你们俩都甩掉顾虑吧。”
就此搁笔。祝你健康,快乐,幸福。
父亲
年月日
these young people are wrong. in my opinion every student should have a knowledge of housework. after all, they will have a family of their own, and they should do their part in keeping a good home. boys should also learn to do housework, for what will they do if they remain single? though not all boys remain single, yet they will be very helpful in the family if they know some housework. anyhow they will not lose anything, but, on the contrary, they will gain something useful.
for what i said above, we can find some eamples of our fellow-students studying abroad. all young men do housework as girls do. someone would argue that we can employ servants. this is true. however, what shall we do if the servant leaves us and all things are left to ourselves? we just cannot leave our clothes as they are and let worms and ants eat them up. and what can we do it we go and study in a foreign country where servants are out our means to employ? we must work for ourselves. why not start to learn to do housework now or else it will be too late? everyone should learn to do housework. what do you think about my idea, boys and girls?
Recently we did a survey in our class in order to learn about students’ ideal jobs. Here’s a report about my group members’ ideas.
Mary wants to be a fashion designer because she likes beautiful clothes and is good at drawing. Kate wants to be a gardener, she lives plants, and she wants to make the cities better. Mike would like to be a writer. He’d like to share his wonderful stories with others. Tom would like to be a cook. He’d like to cook delicious food for others. I would like to be a policeman. I want to protect the people safe.
Hopefully everyone can realize their dreams in the future.
这是我在一本杂志上看到的问题,如果是你的话,你该如何回答?
一部份人应该会选择让火车改道,开过那条废弃的铁轨,为了救更多的孩子,只好让一个小孩牺牲。正所谓的“牺牲小我,完成大我”的精神,而且在出于道德和情感,也应该那样做,还不错,一个自我牺牲主义的人。
但是,在对于那个在废弃的铁轨上玩耍的小孩来说,是多么悲惨的命运!只是自己隋便地在一个地方玩,却把自己的生命给玩完了!
于是,便有一些“反动派”为了同情那个在废弃轨道上的孩子,作出了让所有人都无法接受的.选择,让那群孩子的生命换来那个孩子的生命。事实作证,这是不可行的。
这时,又有一些比较聪明的人说,他们会想办法让火车停下来。这个方法看上去还不错,但是,紧跟着又有一大串问题蹦出来了。在这种紧急的情况下,有什么直接又干脆的方法可以让火车停下来呢?即使停下来了,你又一定要跟火车司机说明情况,还要做其它一些小问题的调整,那就会浪费一段时间,如果这列火车的来回时间出了差错,那又会造成多少人的不便呀!所以,这个方法也不是完全行得通的。
就在我们看似全面地分析这道题时,许多人矛盾了。而且,在这当中,我们忽略了一个小问题,那就是——那个在废弃轨道上玩耍的孩子的决定是正确的。也就是说,那个孩子认为,在废弃的轨道上玩耍,火车是不会使过来的。他选择了一个安全的地方玩耍。
然而,这两种处境每天都在我们身边发生,少数人往往要为多数人的利益作出牺牲,即使多数人是错的。
但是,公众的利益应该以怎样的原则去维护?是保护错误的大多数?还是站在正确的少数人一方?这是一个让理智和感情相互交织,相互斗争的难题。而解决这个难题的最好方法就是遵从规则,这不但维护了公众利益,更重要的是,它可以避免人们今后的错误。
回到那个问题,出题的批评家朱力安说,他不会让火车改道,让火车按正常轨道行驶。因为在正在使用的铁轨上玩耍的孩子会很警觉,在听到火车的汽笛时就会很快跑开。而如果让火车改道,那个孤独的孩子会必死无疑。因为他认为,火车是绝不会从那条废弃的轨道上经过。
nowadays, we can see some boys and girls who live in a small world of their own. they bury themselves among books and are proud of themselves. they think that it will make them lose their face if they do housework for they often think themselves very noble.
these young people are wrong. in my opinion every student should have a knowledge of housework. after all, they will have a family of their own, and they should do their part in keeping a good home. boys should also learn to do housework, for what will they do if they remain single? though not all boys remain single,yet they will be very helpful in the family if they know some housework. anyhow they will not lose anything, but, on the contrary, they will gain something useful.
for what i said above, we can find some eamples of our fellow-students studying abroad. all young men do housework as girls do. someone would argue that we can employ servants. this is true.however, what shall we do if the servant leaves us and all things are left to ourselves? we just cannot leave our clothes as they are and let worms and ants eat them up. and what can we do it we go and study in a foreign country where servants are out our means to employ? we must work for ourselves. why not start to learn to do housework now or else it will be too late? everyone should learn to do housework. what do you think about my idea, boys and girls?
Recently we did a survey in our class in order to learn about students’ ideal jobs. Here’s a report about my group members’ ideas。
Mary wants to be a fashion designer because she likes beautiful clothes and is good at drawing. Kate wants to be a gardener, she lives plants, and she wants to make the cities better. Mike would like to be a writer. He’d like to share his wonderful stories with others. Tom would like to be a cook. He’d like to cook delicious food for others. I would like to be a policeman. I want to protect the people safe。
Hopefully everyone can realize their dreams in the future。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.