汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。
先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,
从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。
英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。
拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!
语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!
When I was a freshman in college I watched the film Gua Sha Treatment for the first time, now I am a junior student and I come back to review the movie from a multicultural aspect, I have many different feelings after watching the film again.
At the beginning of the film, XuDatong is given an award and later he delivers a speech. What makes me impressed most is in his speech he says “one day I will become one of you, a truly successful American, today this award proved that America is a true land of opportunity and I am the living proof of that.” At that moment Xu thinks he has realized his American Dream totally with his lovingly wife and adorable son. However, I think it is ironical that to make a speech like that and I assume it is made on purpose to hind a clue for the story\'s development. How many non—American people have such a beautiful American dream? One of my classmate studies in American now and before he went aboard he told me his American dream is he can stand at the top of the New York. To be honest, I also dream that one day I can get the Green Card living there happily and successfully maybe working at the Wall Street. When Xu gets the award he thinks he entirely melted in the melting pot neglecting the multicultural obstruct, later the plot goes against the way he thinks. And later Quinlan asked Xu\'why you be the scapegoat of your father?\' Xu answers \'because he is Chinese.\' Then maybe Xu knows that there is always a wide gap between Chinese and American cultures.
The second scene is Xu hit his son Denis because Denis hit the son of xu\'s boss, at the middle of the film xu tells his boss that he hit his own son is only to show his respect to his boss John Quinlan, that time Quinlan feels puzzled “what a Chinese logic”,yes, American can never understand such a logic full of Chinese characteristic, because they respect everyone including the children, they won\'t beat a child to please the boss, and there is no such a conception of degree between employee and employer, they feel everyone is equal, which is quite different from china.
Connected to the second scene, the third difference I want to analyze is the care for the children. In America, people pay more attention to the right of children which can be seen from the law—leaving children alone at home is illegal, while in China it is so common that almost everyone may experience such loneliness. And Children Welfare Agency does work in America which shows the importance Americans attach to children\'s right. What\'s more, I remember a line \'No one won the case, especially the child.\' In my opinion, it also manifests the universal concern from the American public to the children.
The fourth aspect is following the procedure, in the film, more than there times, the people focus on the rule, the law, the procedure. At the Christmas Eve Xu wants to return back to his home pretending as a Santa Claus, what a pity, the security recognizes him and persuades \'you are always a good tenement, never causes troubles for me.\' And another scene is at the end of the film , the judge says \'I have to follow the procedure.\' However, in China people always have to ask for a favor to do something, and later you have to pay back the favor,for myself, I prefer the American style, strict to the procedure.
The fifth and the last point is the humors, Quinlan says \'you can\'t fall, your health security is the company paid.\' \'Datong, welcome home, maybe next time, you can come from the front door.\' \'dady, why you come from the window\' \' because we don\'t have a chimney.\' I really adore this distinguished American humor, especially in dangerous situations, which is quite rare in China.
That\'s my whole reaction to Gua Sha Treatment.
Father's Day
Yesterday was Father's Day. I had planned to give my father a present. But I didn't remember it until in the morning.It was too late to post a card to him. So I decided to buy something. When I was in the department store. I found it was not easy for me to choose something right for him. Suddenly I
got an idea. I ran home and opened my computer. I made a beautiful card and mailed him through the Internet. then I began to make supper. When father came home, he was very glad to find a big meal on the table. then I asked him to check his e-mail. He was amazed to find a beautiful card in his e-mail-box.
What a wonderful surprise!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.