描写老师的英语作文初三下(描写老师英语作文100字带翻译)

描写老师的英语作文初三下(描写老师英语作文100字带翻译)

首页看图更新时间:2024-08-03 11:25:57
描写老师的英语作文初三下(描写老师英语作文100字带翻译)

描写老师的英语作文初三下【一】

放眼望去,有星星点点在湖面上闪烁,湖边柳枝轻拂,四周不知名的虫儿低声鸣叫着,给宁静的湘湖注入了一份自然的野趣;目光所及的湖面上,横架着一座石拱桥,更让人思绪翩翩,生出几许湘湖的种种动人传说……夜色让湘湖更增添了几多魅力,如花季的少女,即使香睡着仍然散发着青春的气息。

停泊在湖边的仿古游船也在微风中荡漾,似乎在向我们娓娓道着湘湖的繁荣、沧桑、变迁……

我与几个朋友见到这般景象,被引诱着踏上了游船。

船檐边的小彩灯忽明忽暗,倒映在湖中,竟然看见小鱼儿三五成群,或隐或现,欢快地在湖中嬉耍;窗格雕镂古典雅致,船沿便是靠背的长椅,置身其中,时不时地闻到幽幽的檀香味,这是最让人钩起神往的东西:8000年前古人驾着独木舟在这儿生息、繁衍;西风吹,战马啸,春秋未期吴越争霸时的恢弘场面;或为沧海、或为江河、或为湖沼、或为良田的循环变迁……更有湘湖女子漂舟湖面,用纤纤玉手采莼、采菱的倩影;满漾的的荷花在绿彩里浮动摇曳,荷花丛中不时传来委婉优雅的采花歌:“压乌山前春欲幕,阿子前湖采莼去。藕根菱叶生满湖,艇子湾湾不知处……”。时光就此定格。

无意间,一名管理员友善地向我们走来,如绅士般地示意不能坐在无人驾驭的船上,只得起身走出这荡悠悠的船儿,但丝毫冲淡不了大家的兴致。当我离船跨上小道时,突然,“哎哟”一声,把大家的目光聚集在了我的脚上,一光脚硬生生地踩在泥土上,边上是一只脱胶的凉鞋,这节外生枝,又平添许多的乐趣。我索性拎起凉鞋,光着脚丫走在小道上:“赤足走在窄窄的田埂上,听着脚步噼啪噼啪响……”依然把大家拉回了从前……

一阵清风习来,不知何时湖面上已粼粼地飘荡着一弯弦月,此时的湘湖,如灯下的美女,披着如纱的.薄雾,越发娇丽;远处隐隐的山峦连绵着,像母亲的身躯;张开双臂,做一个深深的呼吸,浓浓的泥土芳香迎面扑来,沁入心肺,仿佛把体内的所有污浊得到了完全的释放,身心变得轻盈、透彻;随风传来树叶的“簌簌”声,更像极了母亲在对准嫁女儿的低低叮咛,难道说这就是明代诗人张岱笔下的“腼腆羞涩,犹及见未嫁之处子”的湘湖吗?但这又何曾不是“小乔初嫁”前的羞涩与纯静呢!

随意地坐在一个路灯下的长椅上,一股湿馨涌遍全身,“好美啊!”我情不自禁地陶醉于这夜幕下的湘湖景色,与朋友们在一起的忘乎所以,以及湘湖人的友好与好客。由此,想起了一句话:“如果你种下一株玫瑰,花园里就会多一些芬芳”。这里,湘湖和湘湖人就是一株玫瑰,赋予了人们清新的芬芳。

湘湖,我还会再来。

描写老师的英语作文初三下【二】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!

描写老师的英语作文初三下【三】

这个女孩叫林,是我的邻居,酷爱舞蹈,因为,她希望,自己有一天,能够舞动奇迹,舞出人生之巅。

春又来,春又去。那年春天,她18岁了。她的人生正如她的舞蹈一般美好,如春天一样绚丽。

可人生风雨无常,变幻莫测。亦是今朝花不胜收,明日大雪纷飞,也可谓是今日艳阳高照,明日冰冻三尺。

又是春,又是花丛,她像往常一样,轻歌曼舞。她莲步轻移,满得花儿笑开颜;她眼神一转,尽是鸟儿欢喜鸣……

沉浸在美妙之中……

春日里,好像出现了一丝不和谐,风,突然有些刺骨。伴随着一阵刺骨的风刮过,她,娇小的身子,突然一下,倒在了花丛里。

花儿们都惊住了,花瓣好像都在颤抖,摇摇头,好像在说:“怎么了?怎么了?”,煞是焦急与忧愁。

林的父母赶紧把她送到了医院检查,确被告知患上了一种现代医学还未攻克的不治之症——脑癌!被医生告知,只有三个月了。那一刻,我发现,流动的风静止了,多彩的世界变得单一了。

我闻知,压抑不住心中的那份哀伤,一切的一切,都浮现在我的'眼前。我在哭,她却在笑,而且笑得很灿烂。

在被医生预言生命将要戛然而止时,她却很好的保持了一个舞者的从容不迫,做出了一个令人诧异的决定——死后,捐献所有有用器官给热爱舞蹈的残疾人。

欲语泪先流。

春天走了,她也伴随着春姑娘的舞步离去,只不过,再也不会回来了。

又是春天,我又来到了花丛里,听风儿吟唱,视花儿曼舞。一阵风轻轻抚摸过我的脸颊,我看见了,五个人,一起在跳舞。林和四个受捐助的人。

刹那,我明白了她的心:“舞动奇迹?一个人很难办到,可人心齐,泰山移,一切皆有可能,即使我的生命不复存在,我也要让我的生命在他人身上得到传承。”

春天,阳光下,花丛里,林,轻歌,曼舞,演绎舞动奇迹。

描写老师的英语作文初三下【四】

之前的我,一直浸润在姥爷老娘的爱中,从未得知母亲的爱才是最让我感动的。母亲每天都在工作与家中回荡,从未出现过教我作业,伴我成长的夜晚,而那一次她却不禁意的出现了。

记得那一次我发烧了,老娘,姥爷十分着急地给母亲打了电话,母亲二话没说的就匆匆赶来,便问怎么样了还在发烧吗?“嗯,还烧39度呢!”老娘回答道。这时的母亲将一块用热水洗过的毛巾暖暖的放在我的头上,一直看着我,直到第二天早晨,她一直在床边守着。听老娘说妈妈在这看了我一夜都没有合眼。渐渐地我在母亲的照顾中慢慢的退烧了,与此同时也感受到了母亲最伟大的爱。

没过几天,母亲将我接回家中,便微微发烧,我才知道母亲为了照顾我辛苦劳累将自己的身体也弄生病了,而我像妈妈照顾我那样照顾我的妈妈。一天一夜下来,我才发现,照顾人是一件十分不容易的.事情,这一天,又要给妈妈换毛巾,又要喂妈妈喝水,这辛苦估计谁也受不了,可是我要坚持下来,因为母亲也是这样每时每刻不离身的照顾着我,终于功夫不负有心人,妈妈好起来了,起来对我说的第一句话就是:“你真厉害,懂事了也长大了,而我错过了你的成长。”我便说:“我还没有长大,妈妈你还没有错过,等我真正长大了,你会更加幸福,不是吗!”呵!那个月光下的夜晚,让我明白花儿需要叶子来衬托,而叶子也需要花来点缀,而将它们连接在一起的便是那个传输爱的茎。

月光下的夜晚,让我明白了许多,如同我的母亲一样,虽然每天在忙碌但在她心中最放心不下的还是她心心念念的孩子。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.