In my life I have met many people who are really worth recalling. But perhaps the most unforgettable person I ever know is my English teacher.
在我的生活中,我遇到了很多值得回忆的人。但也许是我最难忘的人,我知道是我的英语老师。
What frequently brings back memories of my school teacher is his special qualities. First of all, he gave us the greatest gift a teacher can offer—an awakening of a passion for learning. He not only led us to an appreciation of the beauty and perfection of English language and literature, but also aroused our great interest in explorating something deeper in this field. Second, I was attracted by his lively wit. I remember that we students always anticipated his class with great eagerness because his lecture were humorously delivered, never failing to provoke chuckles or loud laughs.
我学校老师经常给我的回忆是他的特殊品质。首先,他给了我们最伟大的礼物,一个老师可以给我们一个充满激情的觉醒。我们的美丽和完美的英语语言文学的`欣赏,但也引起了在这一领域探索更深层次的东西我很感兴趣。其次,我被他的活泼机智所吸引。我记得我们的学生总是期待他的课非常热心,他讲课生动幽默,从不惹笑或大声笑。
Although it is nearly two years since I attended his last class, he is the talk of our old classmates, and I know part of him has already stayed in my heart.
虽然我上了他上一节课已经快两年了,他是我们的老同学,我知道他已经在我心中留下了一部分。
When I was in high school, one of my classmates sit right beside me. His name is ChenLiang. He is my unforgettable person in my life.
I remembered my mathematics was just mediocre at that time, but he was extraordinary and excellent in calculating and solving mathematic questions. He often received perfect scores. Of course, I wished I could reach at his level. Since we talked all day long, I asked how he could solve those difficult questions. He was so patient and polite to answer my sometimes ridiculous thinking. Gradually, I built my confidence at mathematics and finally passed the college entrance exam.
Now, we are apart, but I still remember his great attitude and willing in study. I am so obliged to my classmate, who is my friend always and forever.
有一天,本森在一家乡村农户小住,晚间,几个人在一起聚会。在座的有一位老将军,他曾参加过镇压1857年至1858年的印度起义,当时他是一名中尉。谈论起这次战争,老将军侃侃而谈,并且怪论迭出。他不允许别人有不同意见的存在,固执地喋喋不休地讲着,一直讲到无人再理会他。在座的还有一位老绅士,老将军大放厥词的过程中,老绅士坐着,两只手指尖对压在一起,时不时冲人微笑,冲人点头。静默无聊的半个多小时过去了,老将军讪讪离去。这时,老绅士走近本森,说:“这位可怜的老将军偏听偏信得厉害啊!我不便开口说什么,可我对这个话题知道不少事,因为我当时是战事大臣的私人秘书。”很显然,老绅士对于这次战争也许知道得更多,但他并不想去和老将军争论什么,他只是做了一个静默的倾听者。
对于老将军和老绅士,作家本森极其赞赏后者。他说:“这就是一种正确的态度。我认为,一位具有绅士风度的哲学家本该如此。”本森是在讲一个“年长者”的故事,作为年长者,对于一场无聊的争论,该持一种什么样的态度。很显然,本森很反对那种强词夺理的无聊争论,更不喜欢争强好胜、显摆自己的人。
是的,在生活中,我们经常会遇到这样的事情:在公共场所,在聚会上,甚至在酒桌上,为了一个话题,甚至是一个很无聊的话题,争论不休。争论的目的,无非是证明某个问题的正确性。或许真的是为了一个“真理”,这倒值得一争;但更多的情况,恐怕就是为了战胜别人,证明自己比别人强,以满足一时的虚荣心。在一次酒会上,我曾亲历过一次争论。两位主席(一位为画协主席,另一位为摄影协会主席)都已60多岁,在酒席上,他们争论起了“革命”一词的源出。一人说“革命”一词出自佛经,另一人说“革命”一词出自《左传》,其实两人都持之无据,只是凭想当然发表见解。他们吵嚷不休,终至面红耳赤,一桌不欢。这样的争论有意义吗?“革命”一词出自哪儿,查一下相关资料就知道了。两个人争执不下,到底还是为了面子,为了证明自己的学问比别人高,为了那一点点虚荣心。
如此的争论,既浪费了自己的力气、精神,又伤了朋友间的和气,更谈不上对社会有何贡献,何益之有?年轻人尚且可谅解,毕竟年轻气盛,毕竟喜欢争强好胜,毕竟学养不足,沉不住气,事事想出人头地。而年长者就是大不该的。人年龄渐长,增长的不仅仅是年龄,还有生活阅历,还有人生修养。如暮秋红叶,成熟的`色彩中,多的是一份沉静,一份淡定,一份与世俗渐行渐远的达观和超脱。别再在“冲突”和“对立”中彰显自己,学会在静默的倾听中表达自己的宽容。对于各种各样的“热闹”、竞争、喧哗,“最好的方法是甘愿做一个和蔼而兴致不减的旁观者,并且随时准备着为他们鼓掌”。
当你不可避免地遇到那些喜欢争论的人的时候,你不妨学一下亚瑟·克里斯托弗·本森:“我的宽容看重品质,受不了外在的显摆。我见了喋喋不休的人,作张作致的人,轻蔑傲视的人,依然躲避唯恐不及;但是如若他们的陪伴实在回避不了,我至少学会了捆住自己的舌头。”
是的,捆住自己的舌头。躲避无聊的人,无聊的事。
One day, Paula and Richard decided to make a kite.
First they went out and found two straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper over the frame and glued it around the string.They stuck a tail made of paper to one of the corners, and tied a long string to the centre of the kite.
On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.
一天,保罗和理查德决定做一个风筝。
首先,他们出门找了两根一样长的直木棍。他们把木棍带回家,用一根绳子把它们绑成十字形。然后他们又拿了些绳子,把木棍的四个顶端连在一起。然后,他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水,粘在风筝的框架上。他们将纸做的尾巴粘在一角,在风筝中间系上一根长绳。
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
我听了这事,心想:哈哈,终于可以换个妈妈了!不过,怎么对妈妈说呢?我蹑手蹑脚地来到妈妈身边,低着头,小声地说了这件事,生怕她不愿意,没想到妈妈竟然爽快地答应了。
我来到“妈妈出租所”,哇,里面顾客真多,全是像我这么大的孩子。我刚进店,就有一大群妈妈把我团团围住,七嘴八舌地说:“选我,选我……”我想:平时妈妈可爱唠叨了,要不就换一个不唠叨的妈妈吧!
我带着不唠叨妈妈回家了。刚回到家,我就躺在沙发上,吃着零食,喝着牛奶,看着电视,甭提有多开心了。不唠叨妈妈也不管我。到了晚上11点,我才猛地想起家庭作业一个字都没写,急忙拿出作业本,这时,妈妈走了过来,摆摆手说﹕“这么晚了,作业就别写了吧!快点休息。”妈妈都让我别写作业了我就不写了吧。第二天,来到学校,我理所当然地被批评了一顿。唉,这个妈妈可要不得啊!
我又换了一个严厉妈妈。这不,刚到家,妈妈就说:“作业做完了吗,10分钟后我来检查,做不完当心点……”刚回家就写作业,妈妈,你这是要累死我啊!我不情愿地拿出作业本,马不停蹄地写了起来。一写完作业,妈妈就捧来一大堆试卷,说:“抓紧时间,做课外试卷10套,做不完或正确率低都没饭吃!”我都快崩溃了,连忙把这个妈妈退了回去。
换来换去,还是自己的妈妈好啊!我得把妈妈接回来!
When I was in high school, one of my classmates sit right beside me. His name is ChenLiang. He is my unforgettable person in my life.I remembered my mathematics was just mediocre at that time, but he was extraordinary and excellent in calculating and solving mathematic questions. He often received perfect scores. Of course, I wished I could reach at his level. Since we talked all day long, I asked how he could solve those difficult questions. He was so patient and polite to answer my sometimes ridiculous thinking. Gradually, I built my confidence at mathematics and finally passed the college entrance exam.youtheme
Now, we are apart, but I still remember his great attitude and willing in study. I am so obliged to my classmate, who is my friend always and forever.
翻译:
当我在高中的时候,我的一个同学坐在我旁边。他的名字是亮。他是我一生中最难忘的人,我记得当时我的数学成绩很平庸,但他在计算和解决数学问题方面表现不凡,成绩优异。他经常得到完美的成绩。当然,我希望我能达到他的水平。既然我们谈了一整天,我问他怎么能解决这些困难的问题。他是那么耐心和礼貌的回答我有时可笑的想法。渐渐地,我对数学有了信心,并最终通过了大学入学
现在,我们分开了,但我仍然记得他的伟大的态度,并愿意在学习。我很感激我的同学,他是我的朋友,永远和永远。
办好卡了,我匆匆地看了看注意事项和使用说明,便准备租车。我身旁的.一根根柱子,就是租车系统。租车系统是自动的,使用操作上说,只要将IC卡放在感应区上停留3秒,便可拔出自行车。
我迫不及待地拿过卡就往感应区上放。只听“嘀”的一声,自行车被成功地借了出来。可我刚骑上路,就发现这辆车十分的沉重,我回头一看,顿时傻了眼——后胎没气。
看来借车的时候也要检查一下车辆的状况再借呀!
我将车还好,准备再借一辆。我选中了一辆编号为910324的自行车。由于我已经成功的借出过一辆,自认为有点熟练了,就随随便便一刷。可能是我刷得太快吧,警报响了起来。我只好向管理员叔叔求救。看来借车时不能太心急,否则就会办“砸”。
我又认真地尝试了一遍,成功了!就这样我骑着公共自行车上路了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.