一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。」
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
“叽叽叽……”一群老鼠在老鼠洞里快乐地吃着饭。
角落里有一只老鼠,它是白色的,毛绒绒的,它的眼睛、鼻子、耳朵……都小小的,它总在一旁悲叹自己太弱小,打不过猫。
有一天,小老鼠又与另一只老鼠诉苦,老鼠说:“老弟,山那边有一个空心白树干,听说从树的一头钻进去,再从另一头钻出来,在中间说出想要实现的梦想,就能梦想成真。小老鼠高兴地出发了。小老鼠来到山那边,果然发现一个空心白树干,皱巴巴的,黑面黑漆漆的。小老鼠有些害怕,还是钻了进去,边向前跑边喊:“上帝,我要做一只猫。”果然,随着它的一声怪叫,爆出一束耀眼的白光,还带着黑黑的浓烟。浓烟散去,它醒了过来,它真的变成了一只猫,长着灰色的长毛,眼睛闪着灰绿的光,看上去和别的猫并没有什么两样,它伸出爪子看了一下,尖尖的很锋利,足以抓死任何一只老鼠。
它快活地走着,见老鼠就抓。此时它骄傲地认为它最强。谁知有一条狗发现了它,便咬了过去。它拔腿就跑,虽然逃掉了,却掉了好多毛,尾巴也被咬掉了一块。它哀嚎着又回到了树干旁,这一次它嚎叫着:“我要变成狗!”声音阴森恐怖。树洞又一次发出了白光,只是比上一次更耀眼。它觉得浑身被针刺伤过一痛,浓烟过后,它醒了过来,又变成了狗,一条灰色的狗。
老鼠从猫变成了狗,又以为它最强了,可又碰见狼;再一次逃掉之后,它又变成了狼,可它又遇见猎人……
终于,它变成大象,这次再也没有谁能打得过它了,它以为可以称霸之片森林了。谁知它突然觉得鼻子堵,要窒息了,原来一只老鼠在里面。它慢慢地倒了下去,怎么也无法闭上眼睛,竟死在了老鼠的手里。
其实,我们不必自卑。每个人都有自己的天空,也有他人未曾见过的美丽。为何不快乐地做自己呢?
一天,小兔子和同学们去郊游。小兔子看见不远处的树底下有一个漂亮的蘑菇。她兴奋地跑过去,摘下了这个蘑菇。可是,等她回来的时候,同学们早走远了。就这样,小兔子迷路了。她坐在一棵大树旁哭了起来。
突然,小兔子看到树底下有一朵十分美丽的花,就摘下来戴在头上。那朵花神奇得发光了,散发出了五颜六色的光芒。突然之间,这朵花竟然说话了:“小兔子,我是传说中的愿望花,你有什么愿望需要我帮助你实现的吗?”小兔子听了连忙说:“有啊!有啊!我迷路了,请你把我送回家。”刷的一下,小兔子就回到了家。
小兔子高兴极了。她终于回到了家,摸摸头上的愿望花。哇!还在。
这一切都被狡猾的狐狸看见了。她想:小兔子头上的花又神奇又漂亮,我一定要得到它。到了晚上,狐狸来夺花了。她轻轻地靠近小兔子,看见小兔子睡得正香,伸手就抢走了花。狐狸把花戴在了头上。不一会,花就变黑了,还长出了许多刺,都扎在了狐狸的头上和脸上。狐狸疼得哇哇大叫,一下子就拔下了花丢在了地上。这时小兔子来了,她捡起花,戴在头上,花朵又变成了一朵美丽的花,又散发出五颜六色的光芒。一个仙女出现了,说:“小兔子,小狐狸,你们好,我是愿望花的使者。这愿望花戴在善良的`人头上会越变越美,邪恶的人戴上它会变黑长出刺。”
小狐狸听了,害羞地底下了头。经过了这次教训,小狐狸也变善良了。
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then
addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
比赛前班级热闹非凡,同学似乎都要把房盖掀开了,大家从同学关系变成敌人。
在第一轮中,我方“飞虎”队派出的队员是:金同学和朱同学。而敌方派出的队员是:孙同学和杨同学。老师喊:“预备……”,话音还没落,求胜心强的“冲锋”队就连滚带爬地冲出去,跑到中途,他们的队友大喊:“喂,还没开始呢,快回来。”孙同学和杨同学才恍然大悟,手忙脚乱地回到起点。我们看到这一幕已乐开了花。老师再喊一次开始,双方实力相当,脚步迈得都很大,接近终点时,我们队的朱同学被金同学的快节奏拽倒了,双膝跪下。金同学回头一看,脚踩到了朱同学,也趴下了。我们第一局以失败告终。
第二轮在双方的`欢呼声中展开了,这次的比赛方式换了,谁先系完红领巾,谁就能先起跑。“冲锋”队的队员迅速将红领巾在腿上绕了一圈打了一个结,就跑了,而我和黄同学费力九牛二虎之力也没系上,我气得直跺脚,涨着脸喊到:“你快点系啊!不要逼我,信不信我分分钟切腹给你看!”同学们笑翻了天,我们队的队友瞪眼干着急,最后我们悲惨地输了。
第三轮时,敌方派出实力战将,我方派出黄金搭档,不只是老天的旨意还是神的庇护,这局我们打了个平手。终于扳回一局,心情舒畅了!
我知道,比赛取胜的重点在:步调一致。
春秋时期,鲁国有位勇士叫卞庄子。卞庄子想要去刺***两只为害一方的老虎,一个小孩制止了他,说:“那两只老虎正要去吃一条牛,当它们吃得很香的时候,就会争抢起来。它们争抢时必定会撕咬起来。撕咬后,一定是大个子的老虎受重伤,小个子的老虎被咬死。到那个时候,你再去刺***那只受了重伤的老虎。这样,你一下子就能得到***死两只老虎的美名了。”
卞庄子认为这个小孩的建议非常好,就站在那里等待时机。过了一会儿,两只老虎果然为了吃肉而撕打起来,大个子的老虎受了重伤,小个子的老虎被咬死了。这时,卞庄子冲过去刺死了那只受了重伤的老虎。于是,卞庄子一下子就有了***死两只老虎的美名。
【说明】 这则寓言告诉人们,如果敌人比较强大,不要贸然进攻,而应利用敌人的内部矛盾,让其自我瓦解,从而智慧地取胜。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.