One Sunday my mother (Mother had (made me take my little young brother to the a trip to the country. She bade me take good care of him.
While we were walking along the road, the sun was shining brightly and the breeze was blowing gently. We saw the beautiful flowers smile (smiling at us and heard the birds sing (singing their sweet songs on the trees. The scenery was indeed very pretty (beautiful.
When we felt tired, we returned home. We saw Mother (our mother wait (waiting for us at the door.
有一个星期日,我母亲叫我带小弟弟去乡村游历。她吩咐我要好好照料他。
当我们沿着道路行走的.时候,太阳灿烂地照耀着,微风轻轻地吹着。我们看见美丽的花儿对我们微笑着,并听见鸟儿在树上唱着悦耳的歌曲,风景实十分美丽。
当我们感觉到疲倦的时候,我们就回家了。我们看见母样正在门口等候我们。
The Father and His Son
Father had a family of sons who were perpetually quarrelling among themselves. When he failed to heal their disputes by his exhortations, he determined to give them a practical illustration of the evils of disunion; and for this purpose he one day told them to bring him a bundle of sticks. When they had done so, he placed the faggot into the hands of each of them in succession, and ordered them to break it in pieces. They each tried with all their strength, and were not able to do it.
He next unclosed the faggot, and took the sticks separately, one by one, and again put them into their hands, on which they broke them easily. He then addressed them in these words: "My sons, if you are of one mind, and unite to assist each other, you will be as this faggot, uninjured by all the attempts of your enemies; but if you are divided among yourselves, you will be broken as easily as these sticks."
一位父亲有几个孩子,这些孩子时常发生口角。他丝毫没有办法来劝阻他们,只好让他们看看不合群所带来害处的例子。为了达到这个目的,有一天他叫他们替他拿一捆细柴来。当他们把柴带来时,他便先后地将那捆柴放在每一个孩子的手中,吩咐他们弄断这捆柴。他们一个个尽力去试,总是不能成功。
然后他解开那捆柴,一根根地放在他们手里,如此一来,他们便毫不费力地折断了。于是他就告诉他们说:「孩子们!如果你们大家团结一致,互相帮助,你们就像这捆柴一样,不能被你们的敌人折断;但如果你们自行,你们就将和这些散柴一般,不堪一折了。
“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
The end of the summer,should have a good rest! But my mother is very busy。 As the daughter of course I want to help my mother to do some。 Early in the morning I got up, washed the dishes, sweep the floor, cooking and so on, at noon, I tired, lying on the bed, fan fan, more comfortable。 终于放暑假了,应该好好歇歇了!可是妈妈很忙。作为女儿的我当然要帮妈妈分担些了。一大清早的我就起来了,帮妈妈洗碗,扫地,做饭等等,到了中午,我快累死了,往床上一躺,扇扇电风扇,舒服多了。
My cousin lives in the mountain. Every evening, the most beautiful thing there is the charming sunset.
站在阳台上向远处望去,是连绵起伏的.高山,大约5点时,太阳便悄悄地躲到山的背后。
Standing on the balcony, looking into the distance, is a rolling mountain, about 5 o'clock, the sun will quietly hide behind the mountain.
太阳还是那么灿烂,仿佛永远年轻,永远不老似的。渐渐地,太阳变得通红,大地、天空、云彩,也被太阳映得通红。
The sun is still so bright, as if forever young, never old. Gradually, the sun becomes red, and the earth, sky and clouds are also reflected by the sun.
太阳只剩下半边脸了,它仿佛不舍得离去,还想多看看这美丽的东方。
The sun has only half of its face left. It seems to be reluctant to leave. It also wants to see the beautiful East.
It was sunny and very hot today。I got up early and helped my parents cook breakfast。 Then I washed the dishes and cleaned the room。 After a short rest I did my homework in the morning。 In the afternoon I went swimming in the nearest swimming pool with my friends。 It was really cool to swim in such a hot day。 I surfed the internet and read a storybook in the evening。 I really had a busy and interesting day。 今天天气晴朗比较热。 我起得很早,帮父母做早饭。然后我洗碗打扫屋子。休息一会后我上午做作业。 下午我和朋友去我家最近的.游泳池游泳。 在如此炎热的夏天游泳的确很棒。 晚上我上网、看故事书。我今天很忙过得很有趣。
尊老爱幼,这是每个中国人都不可失去的东西,这是我们传承千年的礼仪,但是我们有过认真地去“尊老受幼”吗?前几天我在坐461路公交车时,公交广播上传来了如此声音:尊老爱幼,是中华民族的传统美德,请您为有需要的乘客让座,谢谢!此时我正站在车门口,车厢内人满为患。在一个单人座上,坐着一位三十开外的妇女,她的身边站着一位怀抱婴儿的妇人。由于车厢内十分拥挤,她显得那么渺小,一只手紧抓着座位想保持平衡。站在车厢高处的我看到这一幕,心想:我要是那个女人我一定让座,她那么困难,哪有不让的理由啊!车缓缓开动了,车厢上下颠簸,那个坐在椅子上的女人对她一旁的景象熟视无睹,俨然不顾他人的感受。看到这,我不禁限入了沉思:以前在地铁上从未看到过诸如此类的事,遇到这种事总会有人让座。而所有美感,都被我在461车上看到的笔勾销。这难道就是炎黄子孙传承了两千年的礼仪?
前不久,我在《读者》上看过一篇文章,说一位美国人对中国的“尊老”思想很赞同,他希望美国人也能传递这样的思想和理念。一位笔者评论:美国人把我们中国人丢弃的东西拾起来,如获至宝,这难道不值得我们去深思吗?一个建国只有二百多年的国家,竟然能在短时间内成为全世界的老大,靠的不就是吸取各国力量吗?现在他们又来偷我们所遗弃的东西,我们难道不应该反省一下吗?
中国人的吵闹在外国也是出名的。据说在国庆节期间,美国把所有的公园都关闭了。原来因中国人太吵了,他们放假来美国旅游肯定也吵,所以美国不愿意接待中国人,于是就关闭所有公园。听到这个消息后,我心头一震,突然感到很没面子。一个国人由于自己的陋习遭到别国反击,其威力比各种威力都要大,这实实在在地体现出民族的陋习对一个民族的影响。我记得一位前中山大学的.教授讲了一件他小时候的事:在他12岁时被因家派到前苏联进行少先队友好访问。吃饭的时候,他与一群年龄与自己相仿的人喝稀饭,结果他直接对着稀饭“嗖——”地喝了一口。当他抬起头时,发现四周的小孩都以一种异样的眼神看着自己,想笑去努力忍住自己。他感到很奇怪,便问原因,他们回答说自己喝稀饭发出的声音很大,很奇怪。如今,这位年方九十的老人对自己当时的情景仍牢记在心,并警告了当时在场的349名学生。看来,文明素质是我们中国最缺乏的。
我的综合实践老师曾讲过一个例子:2005年五.一黄金周,有报道称北京天安门广场产生了19吨垃圾,相当于近十辆货车所承载的重量。当时,我的综合老师认为这纯粹是一个夸张的说法。2007年,也就是北京奥运会的前一年,他一家三口与另一家一行七个人到北京游玩。当时他们要看升旗仪式,坐了一辆的士,到了天安门广场附近时,车停了下来,两个人把车门打开,请他们下车,并每人给了一面小国旗。当综合老师正为北京的变化而感叹时,那两个人却开始伸手要钱:“一面小国旗5元,开两次车门各5元。”这句话给他们当头一棒,仿佛泼了一盆冷水,北京的变化难道就是如此?就这样,他们因为对方的一点点礼仪就花了45元,心里很不舒服。到天安门广场看升旗仪式时,每个人都显得那么严肃,那么庄重。当鲜艳的五星红旗升起最顶端时,人们便陆续离开,手中的小红旗纷纷撒落一地,不一会儿就布满了整个广场。综合老师形容是“大红旗登顶,小红旗落下”,他说,平时垃圾都那么多,那19吨垃圾也就不奇怪了。我想起老师形容的“大红旗登顶,小红旗落下”,心里很不是滋味,难道我们民族的文明就是这样的?
文明,本该是我们中国传承的精神,但如今却随着历史的洗刷慢慢逝去。我们应该努力地发扬这种伟大的精神,不要让他成为历史。也许,若干年后,中国仅存的一位有意识的人在呼唤:“我们的文明哪里去了?”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.