The good old proverb ________(或谚语reminds us that ________(释义. Indeed, we can learn many things form it.
First of all,________(理由一. For example, ____________(举例说明. Secondly,________(理由二. Another case is that ________(举例说明. Furthermore , ____________(理由三.英语四级英译汉的目的,要求和评分
In my opinion, ________(我的观点. In short, whatever you do, please remember the say____A. If you understand it and apply it to your study or work, you”ll necessarily benefit a lot from it.
In recent days, we have to face I problem——A, which is becoming more and more serious. First, ________(说明A的现状.Second, ________(举例进一步说明现状 Confronted with A, we should take a series of effective measures to cope with the situation. For one thing, ________(解决方法一. For another ________(解决方法二. Finally, ________(解决方法三.
Personally, I believe that ________(我的解决方法. Consequently, I’m confident that a bright future is awaiting us because ________(带来的'好处.
周五,学校举行了“逗拼比赛”,我们全力以赴,拼了一场!
我们与其他三班的合作,拼成的是“元旦快乐”四个大字,材料是书,挺有创意的!
比赛开始了,大家拿着书,有秩序的排成四排。我们拼的是“快”字,而我则是“快”字中的“丿”的第一个,对于我来说是一个极度的挑战,如果我排的有些什么小差错,则会联系到整个“快”字。同学们一排紧接着一排,仔仔细细地摆放整齐,不错,很漂亮,轮到我们这一排了,我的手心在冒汗,跑到指定的位置,我小心翼翼地放下书,其他同学也依次按着顺序,放了下来。乍一看,哟!不错!可又有一个大难题等着我们,书本不够了,怎么办?
“临危不惧”的杨老师神机妙算,动身将一本本书隔些空儿,书不但够了,而且多出了几本!
唉!字儿有些歪,同学们一个个走上前,将书一本本摆正。左看看,右看看,确定摆齐了才肯罢休!原本难度挺大的“快”字在全班同学的共同合作下,迅速地成形了!虽然没有多长时间,但同学们都已经大汗淋漓了!
最后,各班的作品都井然有序地摆放在操场四周,欣赏的时间到了!这是大家最期待的时刻。我们都兴致勃勃地观赏者各班的作品,真是精彩纷呈,让人大饱眼福,收获多多!最令我记忆深刻的是那庞大的龙舟,即使材料用的是泡沫,也能让人眼前一亮,色泽艳丽,大多呈红色,造型奇特。肃然面积巨大,但做工精致,三面红旗迎风招展,上面写着“新年快乐;一帆风顺,前程似锦”等。很有气派,让人见了就生爱慕之心!此时,我浮想联翩,这船前的两条巨龙,栩栩如生,活灵活现,气势磅礴,无人敢来冒犯。如果我们的祖国也能像这两条龙一样宏伟雄大,成为一条所向披靡的“中国龙”,那该多好哇!
“逗拼比赛”,可真逗!我们拼得很快乐,也很尽兴,这个比赛让我懂得了:团结的力量,合作的重要!
我忽然灵机一动有了一个好玩的想法。我兴奋地说:“哥哥,我好像巨人一样,手指一碰一个巨大无比,无比坚硬的大树瞬间倒地。”他看了看我,我继续兴高采烈的说:“哥哥我的耳朵像大象的耳朵一样大,还有我的胳膊像山一样粗。”哥哥马上看了看我身体上的耳朵和胳膊,不解的问了问我说:“你说的不像你的身体一样啊……”没等哥哥说完,我又继续吹牛说:“我的头发比柳枝还长呢!我的手大的'像太阳那么大。”我又手舞足蹈地说:“我一口气可以把你吹到十万八千里。”哥哥反驳我说:“我可以把楼房压塌。”我笑了笑,哥哥终于会吹牛皮了,我又偷偷看了看哥哥的身体,心里想:哥哥好胖啊!哥哥发现了,他大发雷霆,大声地冲我吼了几声,我故作害怕地说:“哥哥你刚才像一只狮子一样,我的耳朵快被你吵聋了。”说完我用我铁一样的手掌捂住了哥哥张大的嘴巴……
这一天很快结束了,吹牛比赛真好玩啊!不信你玩一玩,一旦开始第一次就会想玩第二次。
(6
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.