“Why need our care?’
“Because from then on the aunt cannot do what they liked to along with her daughter. She is very pitiful. In her distress, making dinners and doing chores are also becoming so difficult. My dear, can you help Mother hit an idea to help the aunt in other ways?”
At her mother’s proposal, the girl thought for a long while. All of a sudden, she went to the neighbor and knocked at the door.
The neighbor with a look of haggardness and tiredness opened the door.
“What can I do for you?” asked the neighbor.
“I heard my mother say you’re very distressed for losing your daughter…” The girl timidly handed the band-aid tightly held in her hand to the neighbor.
The neighbor suddenly choked with sobs, her tears gushing from her eyes. She hugged the girl and said, “Thank you. This band-aid will cure my wound.”
【中文翻译】
“妈妈,您在忙什么呢?”还不到6岁的女孩,好奇的问妈妈。
“给邻居家的阿姨做饭。”
“为什么?”
“前几天阿姨失去了心爱的女儿,现在很伤心。我们这几天要好好照顾她。”
“为什么需要我们照顾呢?”
“阿姨以后不能和她女儿一起做他们喜欢做的事了,很可怜。人在极度悲伤时,做饭和料理家务也会变得很难。女儿,你能不能也帮妈妈想想其他能帮助阿姨做的'事呢?”
女孩听到妈妈的提议,认真的思考了很久,突然走到邻居家敲响了门。
一脸憔悴和疲惫的邻居开了门。
“有什么事吗?”邻居问道。
“听妈妈说,您因为失去了女儿,非常痛苦……”女孩羞涩的把攥在手里的创可贴递给了邻居。
“阿姨,把这个贴在胸口吧,那样你的心就不会痛了。”
邻居突然哽咽起来,泪水夺眶而出。她抱住女孩说:“谢谢,这个创可贴会治好我的伤口的。”
Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."
伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
I don't know when a salesman came to the bridge on one side of the school. I was attracted by the melodious music.
卖艺人的琴技不仅吸引了我,也吸引了很多人:他的`手中握着一把破旧不堪的二胡,一只手捏着二胡上的弦,一只手握着弓来回地拉着,好听的音乐像小溪的溪水一样从琴弦上奔涌了出来,银铃般的声音组成了一首首乐曲,从琴弦上流淌了下来,让围成了一圈的观众听地如痴如醉,一曲终了,总能赢得观众的一片掌声。
The craftsman's piano skill not only attracted me, but also attracted many people: he held a shabby erhu in his hand, a string on it in his hand, and a bow in his hand. The beautiful music rushed out of the string like the stream water, and the sound like a silver bell formed a piece of music, which flowed down from the string, making a circle of views The audience is infatuated with the music. At the end of the song, they can always win a round of applause from the audience.
我,也就一边吃着东西,一边站在一旁静静地欣赏。
I, as I eat, stand by and enjoy it quietly.
只要没有什么特殊情况,卖艺人就会坐在桥边,拉琴,我呢,也总会驻足停留,站在一旁静静地看。
As long as there is no special situation, the seller will sit by the bridge and play the piano. I will always stop and watch quietly.
经常是看他拉琴,也有时候,会盯着他的脸看一会儿。
I often watch him play the piano, and sometimes I stare at his face for a while.
他不说话,但他似乎在用琴向人们诉说着心中的情感。他的皮肤皱皱的,被太阳晒成了古铜色,神情冷漠而淡然,一副与世隔绝的样子。
He doesn't speak, but he seems to be using the piano to tell people the feelings in his heart. His skin was wrinkled, bronzed by the sun, cold and indifferent, isolated.
我见他能弹这么好听的曲子,便萌生了一个念头:投一些钱给他。
When I saw that he could play such a good tune, I had an idea: give him some money.
说干就干,我立刻把身上的几枚硬币搜罗了出来,小心翼翼地向卖艺人走去,我不敢靠得太近,就远远地站着,把手中的一个硬币向那个铜碗投去。哐啷!那枚硬币碰了一下碗的边缘,又弹开了,咕噜咕噜地滚出了好远。
Just do it, I immediately found some coins on my body and walked carefully to the salesman. I dare not lean too close, so I stood far away and threw a coin into the copper bowl. Clang! The coin touched the edge of the bowl, bounced open again, and rolled out a long way.
卖艺人像是被惊着了似的,忽一下睁开了亮亮的眼睛,但那一束稍纵即逝——眼里的光暗淡了下去。正当我想着要不要去拾起硬币时,已经有人捡起了它,扔进了碗里。卖艺人的眼睛又闭了上去,琴声悠扬。
The entertainer seemed to be startled. Suddenly, he opened his bright eyes, but the light in those eyes was dim. Just as I was thinking about whether to pick up the coin, someone had picked it up and thrown it into the bowl. The seller's eyes are closed again, and the music is melodious.
终于把钱投了进去。我如同获了大赦一样,伴着悠扬的琴声,踏着欢快的步子,离开了卖艺人。
Finally put the money in. As if I had been granted an amnesty, with the melodious sound of the piano and the happy steps, I left the salesman.
Every day when my mother was in bed, she came to my bed. My mother used her eyes to see if I had lifted the quilt.
妈妈给我检查作业的'时候,她会用那两只大大的眼睛盯着我的作业,如果哪道题做错了,妈妈就会把那双大眼睛向我看来,示意我:你这道题做错了。
When my mother checks my homework, she will use those two big eyes to stare at my homework. If any problem is wrong, my mother will look at that pair of big eyes to me and signal to me that you are wrong.
妈妈的眼睛是在关心我,妈妈的眼睛也很厉害。
My mother's eyes are concerned about me. My mother's eyes are also very strong.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.