亲爱的田头屋的学生们:
这个夏天我们踏歌而来,奔赴一场幸福的约定。这个夏天我们噙泪告别,舍不得分离。和你们的相遇只如云影掠过,短暂仓促,来不及复刻每张脸孔;离别后的思念却如微风写给七月的小情歌,忧伤浅淡而又悠远。
十日的相知相伴,可爱温暖的你们是如此的难以忘记。往日点滴依旧在我心头,每每想起总忍不住模糊了眼睛。每次和我打羽毛球都能把我击败的柏隆,懂事的、成为我第一个朋友的琪盛,耐心地教我手语歌的俊隆和教我编手绳的育梅,上英语课总是自信满满的忆梦,给我拍了好多照片,说要好好珍藏的举隆,还有每天练舞练到汗淋淋也从来不说累的敏霞,每次见到我都给我大大笑容的涵丹,常常在我耳边开心地喊“英语老师”的梓研,为了得到我给他贴的'笑脸而认真上课的锦鹏……你们就这样美好而又自然地存在于我每天的视线里,太深刻。分开了,当我再唱起那些关于你们的歌,眼泪总是不听话。
你们有再回到熟悉的校园看看吗?那棵龙眼树的龙眼应该沉甸甸挂满枝头,木菠萝不知又熟透了几个,还有阿姨种的韭菜有没有被台风摧毁呢?望着那空荡得有些冷清的校园,你们也会突然好想我们吗?
我不会忘记分别的那天。爱在离别时,我们紧紧相拥,你害怕我们从此分离,哭着叫我答应一定要回来,明明难过得忍不住啜泣,却懂事地为我擦去伤感的泪水。亲爱的你们,如果感到孤单,请保持我们一定会再相见的信念。再见面时必定是冬将过,春未暮。所以你们要坚强,记得遵守我们的约定,再见面的时候,我们都一定要变得更优秀噢。
想你们!
last weekend we went to the countryside to have a picnic.we took several sandwiches and some bottles of water with us for lunch. of course we didn't forget to take some fruit and we even took some tomatoes and cucumbers.
we left home quite early in order to avoid the traffic jam.about two hours later, we came to a nice place. it was near a river. we put our bicycles under the trees and went swimming. it was a very hot day. the water was very refreshing.
after having a swim, we had lunch in the cool shade under the trees. then we went for a walk. we didn't come back home until the night fell.
上周末,我们去乡下野餐。我们带上了几个三明治和几瓶水午饭时吃。当然我们也没有忘记带上一些水果。我们甚至还带了几个西红柿和几条黄瓜。
为了避开交通高峰,我们很早就出发了。大约过了两个小时,我们来到了一个不错的`地方。它附近有一条河,我们把车子放在树下就去游泳。天气很热,河水使人振奋。
游完泳,我们在树荫下吃了午饭。然后我们去散步。直到夜幕降临,我们才回家。
it took us about two hours by bike to get to the nice place in the countryside. there was a rive there. the water was clean and it was a good place to swim. we threw our bikes on the ground
and jumped into the water. it was hot, but the water made us refreshed. after we swam around:'the river, we were tired.
we took out the sandwiches and water, and had our picnic in the shade under the trees. the most popular food are sausages and tomatoes.
after lunch we took a walk. there we saw many beautiful flowers and GREen grass. we smelled sweet air. how nice the picnic was!
我们骑车花了约两个小时,终于到了野外那个美丽的地方。那里有一条小河,河水清澈,真是个游泳的好地方。我们把自行车往地上一搁,就跳进河里。天气真热,河水让人感到舒爽。游了几个来回,我们有些累了。
我们拿出准备好的三明治和水,开始在树阴下野餐。最受欢迎的食品是香肠和西红柿。
午饭后,我们散步。在那儿我们看见许多漂亮的花和碧绿的草,我们闻到空气的芬芳。多么愉快的野餐啊!
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.