相信自己,是对自我能力的一种认同,一种肯定。但盲目的'全然相信自己,一味的“走自己的路让别人说去吧”是绝对不可取的。撞了南墙还不肯回头,踏入泥沼还不知握住别人垂下的绳索,结果只会是头破血流,自取灭亡。
常问路的人不会迷路。相信别人是一种理智。全然相信别人而怀疑自己就是不明智了。人云亦云,亦步亦趋,却没有自己的主见。那么当人群散去的时候,又该何去何从呢?
在胸有成竹时相信自己,在迷茫怅然时相信别人,二者相互补充,相互配合,才能走出精彩人生!
我敬佩的.人是我的妈妈。她是一位英语老师。她很受学生的欢迎,因为她花了很多时间在功课上,而且很幽默。学生都很喜欢她的课。
My mum is not only a good teacher, but also a great mother. She is patient with me and always smiling while talking. My mum teaches me how to think independently and helps me to build up my confidence. When I have some difficulties in my studies, it is my mum who encourages me to work until I solve the problem. When I’m feeling sad or bad, it is also my mum who looks after me with care.
我的妈妈不仅是一位好老师,也是一位伟大的母亲。她对我很有耐心,说话时总是面带微笑。我妈妈教我如何独立思考,帮助我建立我的信心。当我在学习上有困难的,这是我妈妈鼓励我直到我解决问题。当我感到悲伤或糟糕的,也是妈妈照顾我。
I remember when I caught a fever at midnight last year, my mum took me to the hospital as fast as she could. When we got home after my injection, it was about 5 o’clock in the early morning. My mum only slept 2 hours because she had to wake up at 7 o’clock to prepare breakfast for me, and then she went to work. She must be very tired that day.
我记得当我去年在半夜发高烧,妈妈以最快的速度带我去医院。当我打完针回到家时,已经差不多凌晨五点。妈妈只睡了2个小时,因为她不得不在七点起床为我准备早餐,然后她去工作。她那天一定很累。
My mum is not very beautiful, but I admire her.
我的妈妈是不是很漂亮,但我敬佩她。
1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.