一只老猫叼起念佛珠来玩弄着,这给墙角里的两只老鼠看见了,他们的脑袋里不禁冒出了一个大大的问号,这是怎么回事呢?
老大说:“我们还是警惕一点好,不知道他这葫芦里卖得什么药,说不定是故意引我们上钩呢!”
老二说:“这怎么可能?听人类说,只要念佛就要心存善意,改吃素食。”
“那可说不定呢!”老大还不服气。
“那我们出去看看吧!”老二想了一个一举两得的办法,他得意洋洋的说。
说着他们走出了洞,离猫有一段距离。只听猫嘴里不停地念叨着:“善哉善哉。”说着睁开眼睛扫了一眼老鼠兄弟,又合上眼睛说:“出家人不吃荤,只吃素食。”
老大听了,放松了警惕,说:“我相信:佛是绝对不会骗我们的,因为妄语(乱说不实在的话骗人是佛门大戒,佛也是因为不妄语,才可以修成佛的。所以古人说:‘佛言不信,何言可信?’我们走过去和猫交个朋友吧!说不定以后偷东西,可以帮我们开门,拿东西呢!”
老二赞同了老大的说法,大步流星的走到猫身边说:“猫大哥,咱们交个朋友吧!”
猫说:“好啊!”他停了停,问:“朋友有难应当互相帮助,对吗?”
“是呀!”
“我现在需要你帮助,我的肚子饿了!”
话说着,就把老鼠按住了,老鼠兄弟悲伤地说:“江山易改,本性难移,我们要时刻提高警惕性,不要被表面现象所迷惑,要认清本质!”
猫奸笑着说:你们天天呆在洞里,今天总算把你们引出来了。
猫津津有味地吃掉了老鼠。
一天,老虎大王丢了一个价值连城的王冠,他怒火冲天,急急忙忙地找到了小兔子、狡猾的狐狸、还有沉稳的大象,一个一个质问有没有见到王冠。
小兔子蹦蹦跳跳地进了老虎大王的办公室,问道:“大大大……王,有有有什么事呀?”老虎大王生气地说:“你见到我的王冠了吗?”小兔子害怕地说:“大大大……王……我可没有看见。”老虎说:“那你走吧!”小兔子飞一般的跑了出去。狐狸在路上的草丛里见到了一个王冠,心想:“肯定是老虎跑的时候让树枝刮掉了,却没发现,这么漂亮的.王冠,我才不给你!”轮到狐狸了,他大摇大摆的走进来问:“大王,您叫我有什么事吗?”“你把我的王冠交出来,有人说你捡到了”,老虎大吼,狐狸打了一个激灵,眼睛滴溜溜一转“难道他发现了?不可能!他在诈我!”“我才没看见!不过听说大象捡着了。”狐狸答道。老虎把大象叫进来,火冒三丈地对大象说:“是你偷走我的王冠了吧?”大象扬起鼻子,拱拱嘴,露出雪白的大象牙说:“我才没有呢!”大象走了,狐狸对老虎说:“如果我帮你找到王冠,你送给我一栋别墅吧?”老虎心很急,说:“行吧!”狐狸过了两天交给了老虎,如愿以偿的得到了一栋别墅。
Last Sunday we went to the countryside. There was golden wheat all over the fields/The fields were covered with golden wheat. Large and colourful apples and pears were hanging on the trees. We could see some peasants were busy getting in the crops in the fields,and others were picking fruits under the trees. All the baskets were full of lovely fruits. It was also the fruit of the peasants'labour."No pains,no gains."What a magnificent/beautiful picture(it was!It seemed as if we were wandering in a splendid/wonderful world.
I love autumn. I love the harvest time.
It was a sunny day. We decided to have a picnic outside the city. In the morning, we took an early bus to Nanhui. It was quite a colorful world. there were GREen trees, orange leaves,red peach blossoms.
At noon, we reached the place, we sat by the river bank and took out a lot of things, such as bread, orange juice, apples, cakes, eggs and so on.But all of a sudden, it began to rain. Unluckily there was no shelter nearby. We had to take a bus to go back home in a hurry.
What an unforgettable picnic it was!
last weekend we went to the countryside to have a picnic.we took several sandwiches and some bottles of water with us for lunch. of course we didn't forget to take some fruit and we even took some tomatoes and cucumbers.
we left home quite early in order to avoid the traffic jam.about two hours later, we came to a nice place. it was near a river. we put our bicycles under the trees and went swimming. it was a very hot day. the water was very refreshing.
after having a swim, we had lunch in the cool shade under the trees. then we went for a walk. we didn't come back home until the night fell.
上周末,我们去乡下野餐。我们带上了几个三明治和几瓶水午饭时吃。当然我们也没有忘记带上一些水果。我们甚至还带了几个西红柿和几条黄瓜。
为了避开交通高峰,我们很早就出发了。大约过了两个小时,我们来到了一个不错的`地方。它附近有一条河,我们把车子放在树下就去游泳。天气很热,河水使人振奋。
游完泳,我们在树荫下吃了午饭。然后我们去散步。直到夜幕降临,我们才回家。
it took us about two hours by bike to get to the nice place in the countryside. there was a rive there. the water was clean and it was a good place to swim. we threw our bikes on the ground
and jumped into the water. it was hot, but the water made us refreshed. after we swam around:'the river, we were tired.
we took out the sandwiches and water, and had our picnic in the shade under the trees. the most popular food are sausages and tomatoes.
after lunch we took a walk. there we saw many beautiful flowers and GREen grass. we smelled sweet air. how nice the picnic was!
我们骑车花了约两个小时,终于到了野外那个美丽的地方。那里有一条小河,河水清澈,真是个游泳的好地方。我们把自行车往地上一搁,就跳进河里。天气真热,河水让人感到舒爽。游了几个来回,我们有些累了。
我们拿出准备好的三明治和水,开始在树阴下野餐。最受欢迎的食品是香肠和西红柿。
午饭后,我们散步。在那儿我们看见许多漂亮的花和碧绿的草,我们闻到空气的芬芳。多么愉快的野餐啊!
尊老爱幼,这是每个中国人都不可失去的东西,这是我们传承千年的礼仪,但是我们有过认真地去“尊老受幼”吗?前几天我在坐461路公交车时,公交广播上传来了如此声音:尊老爱幼,是中华民族的传统美德,请您为有需要的乘客让座,谢谢!此时我正站在车门口,车厢内人满为患。在一个单人座上,坐着一位三十开外的妇女,她的身边站着一位怀抱婴儿的妇人。由于车厢内十分拥挤,她显得那么渺小,一只手紧抓着座位想保持平衡。站在车厢高处的我看到这一幕,心想:我要是那个女人我一定让座,她那么困难,哪有不让的理由啊!车缓缓开动了,车厢上下颠簸,那个坐在椅子上的女人对她一旁的景象熟视无睹,俨然不顾他人的感受。看到这,我不禁限入了沉思:以前在地铁上从未看到过诸如此类的事,遇到这种事总会有人让座。而所有美感,都被我在461车上看到的笔勾销。这难道就是炎黄子孙传承了两千年的礼仪?
前不久,我在《读者》上看过一篇文章,说一位美国人对中国的“尊老”思想很赞同,他希望美国人也能传递这样的思想和理念。一位笔者评论:美国人把我们中国人丢弃的东西拾起来,如获至宝,这难道不值得我们去深思吗?一个建国只有二百多年的国家,竟然能在短时间内成为全世界的老大,靠的不就是吸取各国力量吗?现在他们又来偷我们所遗弃的东西,我们难道不应该反省一下吗?
中国人的吵闹在外国也是出名的。据说在国庆节期间,美国把所有的公园都关闭了。原来因中国人太吵了,他们放假来美国旅游肯定也吵,所以美国不愿意接待中国人,于是就关闭所有公园。听到这个消息后,我心头一震,突然感到很没面子。一个国人由于自己的陋习遭到别国反击,其威力比各种威力都要大,这实实在在地体现出民族的陋习对一个民族的影响。我记得一位前中山大学的.教授讲了一件他小时候的事:在他12岁时被因家派到前苏联进行少先队友好访问。吃饭的时候,他与一群年龄与自己相仿的人喝稀饭,结果他直接对着稀饭“嗖——”地喝了一口。当他抬起头时,发现四周的小孩都以一种异样的眼神看着自己,想笑去努力忍住自己。他感到很奇怪,便问原因,他们回答说自己喝稀饭发出的声音很大,很奇怪。如今,这位年方九十的老人对自己当时的情景仍牢记在心,并警告了当时在场的349名学生。看来,文明素质是我们中国最缺乏的。
我的综合实践老师曾讲过一个例子:2005年五.一黄金周,有报道称北京天安门广场产生了19吨垃圾,相当于近十辆货车所承载的重量。当时,我的综合老师认为这纯粹是一个夸张的说法。2007年,也就是北京奥运会的前一年,他一家三口与另一家一行七个人到北京游玩。当时他们要看升旗仪式,坐了一辆的士,到了天安门广场附近时,车停了下来,两个人把车门打开,请他们下车,并每人给了一面小国旗。当综合老师正为北京的变化而感叹时,那两个人却开始伸手要钱:“一面小国旗5元,开两次车门各5元。”这句话给他们当头一棒,仿佛泼了一盆冷水,北京的变化难道就是如此?就这样,他们因为对方的一点点礼仪就花了45元,心里很不舒服。到天安门广场看升旗仪式时,每个人都显得那么严肃,那么庄重。当鲜艳的五星红旗升起最顶端时,人们便陆续离开,手中的小红旗纷纷撒落一地,不一会儿就布满了整个广场。综合老师形容是“大红旗登顶,小红旗落下”,他说,平时垃圾都那么多,那19吨垃圾也就不奇怪了。我想起老师形容的“大红旗登顶,小红旗落下”,心里很不是滋味,难道我们民族的文明就是这样的?
文明,本该是我们中国传承的精神,但如今却随着历史的洗刷慢慢逝去。我们应该努力地发扬这种伟大的精神,不要让他成为历史。也许,若干年后,中国仅存的一位有意识的人在呼唤:“我们的文明哪里去了?”
I walked down my street with my dad. The sun shone on Mrs. Stokes, watering her potted plants. 我和爸爸沿着我们的街道走,太阳照到了斯托克斯太太身上,她正给她的盆栽植物浇水。
“Hello, Mrs. Stokes,” I called loudly. “I’ll water those plants for you.” “你好,斯托克斯太太!”我大声喊,“我来给您浇花吧。”
Mrs. Stokes smiled. I watered her potted plant. My dad pulled out some weeds. People like to help each other on our street. 斯托斯太太微笑了,我给她的盆栽植物浇了水,爸爸把一些杂草拔了出来。这条街道上,人们很乐意帮助他人。
I walked on with my dad. The sun shone on Hope and her mom. They were singing for the people who went by. 我跟我爸爸继续走着。太阳照到了浩波和她妈妈身上,她们正为路过的`人们唱歌。
We liked their songs. My dad dropped some money in a hat beside them. Hope smiled. 我们喜欢她们的歌。爸爸在她们旁边的一顶帽子里面放了点钱,浩波微笑了。
I walked on with my dad. The sun shone on a man and his brown dog. The dog wagged its tail. 我跟爸爸继续走着。太阳照在一位男人和他的棕色狗身上。狗摇着尾巴。
“Can I take Arthur for a walk for you, Mr. Rose?” I asked. “罗丝先生,我帮您把亚瑟带出去遛一遛,行吗?”我问。
“Thank you,” he said. “I’ll have a rest.” “谢谢你,”他说,“我打算休息一会儿。
” I walked on with my dad. The sun shone on the buds bursting on the trees. I was happy. 我跟爸爸继续走着。太阳照在树上蓦然生出的嫩芽上,我很喜欢。
Mrs. Stoke’s plants were watered. Hope and her mom were singing for the people who went by. Mr. Rose was resting. 斯托克斯太太的植物已经把水浇过了。浩波和她妈妈在为从那儿经过的人们唱歌。罗丝先生正在那儿休息。
I was going to the city park to play with dad and Arthur. I love where I live. 我跟爸爸正要到城市公园去和亚瑟玩。我爱我居住的地方。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.