位置在下面称呼语隔一行,是信的核心部分。因此要求正文层次分明、简单易懂。和中文信不同的'是,正文中一般不用hello!(你好!
正文有缩进式和齐头式两种。每段书信第一行的第一个字母稍微向右缩进些,通常以五个字母为宜,每段第二行从左面顶格写起,这就是缩进式。
但美国人写信各段落往往不用缩进式,用齐头式,即每一行都从左面顶格写起。商务信件大都采用齐头式的写法。
那年,我们毕业了。
2014年的盛夏,离开那空气中弥漫着夏的气息的小学。云朵顺着光河滑向太阳,用橘色的温暖渲染天空。
回头看,那是一段结束的时光,一段充满笑与泪的时光,一段各奔东西的时光。我不知道,我是否应该做好再见的准备。她和我说,她初中不在这上了,要回去了。她说:“一个星期后她就走了。。”我佯装淡定,只是我的心才能知道,我是有多么的不愿。
她走的那天,只有我们几个去送她。我一路都未说话,怕一张口,汹涌出来的不是祝福,而是呜咽。旁边的人说:“让她笑着走!”可是,眼眶在怎么会愿意装下不属于他的泪呢?于是,我抬起头,仰望天空,努力让那些多余的眼泪回去属于他的地方。她问:“你在干嘛呢?”我说:“我在看星星呢。”扬起一个很傻的笑,知道她关上车门,我忍不住蹲下来,眼泪留在满地绽放这她气息的阳光中,载着泪水逆风而行。
后来,我在QQ上告诉她:你不知道,一切是那么自然而又特殊,但我只知道,离别是最好的.相遇。就算是离开,也要让大家笑着说再见。
我姐在那天对我说了一句话:“你要知道,盛开在六月的花,是为我们浅唱的一只青涩挽歌。”
我不知道她看见了没,因为我根本无暇顾及,迎来的是,一场分别的考试。我说:“我们终于毕业了。”却不知道,它象征着什么。顺风飞的发丝,留在眼角的泪滴,还有我们那疯子般的微笑,是我们年轻的意义。
我们,毕业了。
我们曾经在一起欣赏过美丽的花;我们曾经在一起幻想过美丽的季节。我们有过如水的平静,有过激烈的辩论,也有过无声的竞争。
我们紧靠肩头,紧握双手,拥有一个共同的理想,发出一个共同的心声。三个希翼的春天,我们播种了三次;三个金黄的秋天,我们收获了三遍;我们曾经受了三个火夏的磨砺和三个严冬的考验。
再回首,是一串充满酸酸甜苦辣的昨天:昨天有我们在课堂上的争论;昨天,有我们在球场上的奔跑;昨天,有我们在考场上的奋斗;昨天,有我们在烛光中的歌唱。三年同窗,一起沐浴金色的阳光,一起度过了一千个日夜,我们共同谱写了多少友谊的篇章?
三年光阴,匆匆而过,如梦的年纪,弥漫着串串欢声笑语。
愿逝去的那些闪亮的日子,都化作美好的记忆。
毕业了!
毕业是一首离别的歌,更是成长的程碑!
勿忘父母养育,牢记老师教诲,
今天我以母校为荣,明天母校以我为荣!
a tale of two cities occupies a central place in the canon of charles dickens's works. this novel of the french revolution was originally serialized in the author's own periodical all the year round. weekly publication of chapters 1-3 of book 1 began on april 30, 1859. in an innovative move, dickens simultaneously released installments of the novel on a monthly basis, beginning with all of book 1 in june and concluding with the last eight chapters of book 3 in december. dickens took advantage of the novel's serial publication to experiment with characterization, plot, and theme. he described the work in a letter to his friend john forster, cited in rudi glancy's a tale of two cities: dickens's revolutionary novel, as "a picturesque story rising in every chapter, with characters true to nature, but whom the story should express more than they should express themselves by dialogue." the novel that emerged from his experimentation is now regarded as one of dickens's most popular and most innovative works.
dickens's work was very popular with the reading public when it was first published. one review in the magazine athenaeum stated that a tale of two cities had attracted the praise of a hundred thousand readers. on the other hand, a whole set of critics, most notably sir james fitzjames stephen writing in saturday review, criticized the novel precisely for its popularity. "most of the critics writing in the intellectual and literary journals of the day considered popular success a good reason to condemn a work," explains glancy. "if the public liked it, they certainly could not be seen to approve of it at all." modern critical opinion, however, has given the novel an important place among dickens's most mature works of fiction.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.