晚饭后,有时我喜欢玩儿电脑,有时我喜欢看动画片,但我最喜欢在晚饭后主持谜语竞猜活动。
我把语文书第26课刚刚学过的生字编成谜语让爸爸妈妈猜。我对爸爸说:“你代表爸爸队,让妈妈代表妈妈队,我想考察一下到底是爸爸们聪明,还是妈妈们聪明。”
爸爸妈妈对我的节目都很感兴趣,瞪大了眼睛等着我的谜语。
“厶字压牛,牛在叫。”
爸爸不假思索地在纸上写了一个大“哞”字,举起来给我看,我说:“爸爸队答对了,加十分。下一个谜语是家住豪门。”
我的话音刚落,妈妈就不甘示弱地举起了一个大“阔”字,我连忙高声喊道:“也给妈妈队加十分。”
我一个谜语接着一个谜语,爸爸队每增加十分,妈妈队紧接着也得十分,两队的比分咬得很紧,可我的谜语很快就破完了。最后爸爸队得了50分,妈妈队也得了50分。妈妈问我:“你觉得是世上的爸爸们聪明,还是世上的妈妈们聪明呢?”我看着妈妈那要强的样子,既不想让妈妈失望,也不想让爸爸扫兴,我装模作样地说:“我考察的结果表明世上的爸爸们和世上的妈妈们一样聪明,我们离不开妈妈,也离不开爸爸。”说完,我们仨人都哈哈大笑起来。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
晚饭后,有时我喜欢玩儿电脑,有时我喜欢看动画片,但我最喜欢在晚饭后主持谜语竞猜活动。
我把语文书第26课刚刚学过的生字编成谜语让爸爸妈妈猜。我对爸爸说:“你代表爸爸队,让妈妈代表妈妈队,我想考察一下到底是爸爸们聪明,还是妈妈们聪明。”
爸爸妈妈对我的节目都很感兴趣,瞪大了眼睛等着我的谜语。
“厶字压牛,牛在叫。”
爸爸不假思索地在纸上写了一个大“哞”字,举起来给我看,我说:“爸爸队答对了,加十分。下一个谜语是家住豪门。”
我的话音刚落,妈妈就不甘示弱地举起了一个大“阔”字,我连忙高声喊道:“也给妈妈队加十分。”
我一个谜语接着一个谜语,爸爸队每增加十分,妈妈队紧接着也得十分,两队的比分咬得很紧,可我的谜语很快就破完了。最后爸爸队得了50分,妈妈队也得了50分。妈妈问我:“你觉得是世上的爸爸们聪明,还是世上的妈妈们聪明呢?”我看着妈妈那要强的样子,既不想让妈妈失望,也不想让爸爸扫兴,我装模作样地说:“我考察的结果表明世上的爸爸们和世上的妈妈们一样聪明,我们离不开妈妈,也离不开爸爸。”说完,我们仨人都哈哈大笑起来。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.