Life has its ups and downs, and only true friends always stay around. Like anyone else, I have got many friends. They often help me when I’m in trouble. Especially, when I fail in an examination, they always care for me and encourage me to study harder. Last year, when I was hurt in a basketball game, my friends took me to the nearby hospital at once and look after me by turns. In my eyes, friends are the most precious wealth that one should treasure all his life.
Dear Chris,
How are you doing? Recently, an important volleyball game will be held in our campus, which will be not only meaningful but also exciting. So, as captain of the team, I, on behalf of all our team members, am writing to invite you to join us in the battle!
Here are some relevant details about it. To begin with, it will be on the 3rd volleyball court from 2:00 to 4:00 on the afternoon of July 1st. Besides, we, the Giants, will confront the Eagles, which is undoubtedly a tough rival. As a result, adequate preparation is urgently needed, including practice, nutrition and a perfect plan.
Hopefully, you could make it to this wonderful event. We need you! Looking forward to your reply and your presence.
Yours,
Li Hua
某日,艳阳高照,万里无云。上帝的心情也随之而开朗。他无聊地坐在庭院里望着天,忽然一个奇怪的念头闪过他的.脑海。上帝蓦地站了起来,笑着说道:“我要下凡去召开一个关于“假如有来世你愿意做什么”的主题。
假如有来世你愿意做什么?
一个男人:假如有来世我要做女人。因为你瞧瞧,女人天生富贵命,从小在家被父母疼得放在手里怕飞了,放在嘴里怕 了。嫁了人还可以在家里什么也不用做,让人养着。可做男人却要承担起佳丽的重担,干得死去活来,可女人却可以在佳丽享福。气煞我也!
假如有来世你愿意做什么?
假如有来世我一定要做男人。凭什么他们男人就可以在外面潇洒自在,而我们女人却要为他们男人生孩子、做家务,这其中的艰辛他们能了解吗?还有当我们女人人老珠黄的时候,他们还会无情地抛弃我们,另结新欢。凭什么啊?所以,我想要当一个男人!
假如有来世你愿意什么?
黄牛:假如有来世我要当一头猪,我最羡慕它们猪了。整天吃饱了睡,睡饱了吃。还有人伺候着。待遇超棒。看它们身上粉嘟嘟的,就可以看出它们多么地享福了。哪像我们啊,每天勤勤恳恳地工作,可还是吃不好,穿不暖的,最后还不是得累死啊!
假如有来世你愿意做什么?
猪:假如有来世我肯定要做一头牛。别看我们平时好像都过得挺不错的,可那都是主人的阴谋啊。他要把我们养得肥肥的,然后宰了我们,为自己谋利益。所以,我们整天都担惊受怕的,生怕那一瞬间我们就跟世界说拜拜,成为人们桌上的菜肴了。牛,多好啊,勤勤恳恳的,收到人们的尊重。这多幸福啊!我要当一头牛!
……
上帝无语了,一没料到原来现在的动物都不理想他们的性别。“这可咋办啊?”上帝皱了皱眉,准备和大臣们商量一下!
One day, Paula and Richard decided to make a kite.
First they went out and found two straight sticks of the same length. They brought them back home and tied them with a piece of string into the shape of a cross. Then they took some string and used it to tie the four ends of the sticks together. Then, they spread some brightly coloured paper over the frame and glued it around the string.They stuck a tail made of paper to one of the corners, and tied a long string to the centre of the kite.
On the next windy day, they took the kite to a hill near their house and flew it.
一天,保罗和理查德决定做一个风筝。
首先,他们出门找了两根一样长的直木棍。他们把木棍带回家,用一根绳子把它们绑成十字形。然后他们又拿了些绳子,把木棍的四个顶端连在一起。然后,他们把一些颜色鲜艳的纸涂上胶水,粘在风筝的框架上。他们将纸做的尾巴粘在一角,在风筝中间系上一根长绳。
在接下来的一个有风的日子里,他们就在家附近的小山上放风筝了。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.