还没来得及和童年说再见,我就和同伴们一起被推上了青春的列车。我深深地知道,这列车是不会停下来等我的;我也知道,在我们庞大的'族人群体中,“物竞天择,适者生存”已成为不争的事实;我还知道“不经一番寒彻骨,那得梅花扑鼻香”的道理。于是,我在人生的道路上怯怯地前行着,也苦苦地寻觅着知识的琼浆。有时,我会碰到学习中的棱角;有时,我也会遇见同伴那嘲讽的冰山。我伤心过,痛苦过,也失落过。然而,要强的我又不甘心失败,我从心里暗暗地激励自己:“你不比任何人差,你要学会蜕变!”
慢慢地,我开始远离同伴们,拼命地进食,吸取知识的甘霖,沐浴生活的阳光。渐渐地,我长大了。我又吐出长长的丝线,慢慢地将自己一点点包裹起来,进行封闭自我。就这样,我度过了一段人生中最寂寞、最黑暗、最艰难的日子。里面的光线不充足,空气好沉闷,使我喘不过气来。然而我知道,我正在蜕变成蛹;我必须静下心神,坦然面对;我必须积蓄力量,去迎接未来生活的挑战……
It wasn't until we moved into our new home in 2006 that I found it again. It was addressed to me with explicit instructions not to open until my birthday 2005. It was now 2006 so I decided to open it. This is what it said:
Dear Sherri
By the time you read this you will be 30. At the age of 18 I had so many hopes and dreams about where you'd be, what you'd be doing and with whom you'd spend your life with.
Right now I hope that you have traveled and seen everything you've always wanted to, both in Canada and overseas, and maybe even settled down somewhere in Australia doing some research in the field of biology (genetics.
I hope you're married to the man of your dreams. The man of mine is Gwynn. He is originally from South Africa (another place I wish to visit.
You'll probably have two children of your own – a girl(Michaela Anne and a boy (name yet to be decided.
If everything goes according to plan you'll be living in Australia in a big house in a small town outside of a big city with a lot of land, a dog, Gwynn and your two beautiful children. Hopefully you have a career in the medical field, maybe doing research in genetics. Gwynn will be a computer programmer and you will be doing alright for yourselves.
However, if things don't go according to plan for you, I wish you all the love, happiness and joy in the world and don't settle for anything less than the best since that is absolutely what you deserve.
Live long, be happy and live life to it's fullest.
Love Sherri "18″
When I read this for the first time since writing it I was floored. Even now having dug this up again another 4 years later I still can't help but think this is really cool.
So much of what I wanted for myself has materialized.
I did travel to a few more places in Canada although I haven't seen everything I'd like to.I did marry the man of my dreams and yes he still is my one and only.I've traveled to the UK, South Africa, Australia and New Zealand. I lived in Australia for nearly 4 years in a big house, in a small suburb, in a major city (close enough. I had a career in Biology in the field of genetics for 10 years.I have two lovely kids – both boys (names now decided.
I have not one dog but two dogs. Both yellow labs from Australia.Gwynn is a computer programmer. We are doing okay for ourselves.
After writing this I quickly forgot about what I had put in here actually. The things that materialized were all met with quite a bit of resistance (all internal but I suppose these were things that I really did want. Having never strayed too far from home overseas travel was a huge deal. Having never been away from my family moving to Australia for several years was an incredibly huge decision.
I find it fascinating how the dreams of a young and naive little girl can become a grown woman's reality.
I'm curious if you guys have ever written anything to your future self and how it stacks up to your current reality. If you haven't, will you join me in writing a letter now to yourself in say 10 years from now? It's an interesting little experiment.
不识庐山真面目,只缘身在此山中.
____题记
国际数学大师陈省身再被别人问到他为何会成功时说:别的都不会只好做数学.著名画家黄永玉当被问到相同的问题时,他的回答与陈省身如出一辙.这是大师们的谦虚吗?不是的,他们这是在告诉我们一个道理:唯有认清自己,方能有所作为!
说到这,我突然想起以前听过的一个故事: 森林里有一只乌鸦,它过得很不快乐,因为它每次飞在天空,看到湖畔的天鹅们穿着漂亮的白衣裳,整天悠哉地戏水、抓鱼时,就常感叹:“唉!为什么我的羽毛都是丑陋的黑色呢?”狐狸告诉它:“傻瓜,你看看那些天鹅,整天在水边洗澡,羽毛当然又白又亮啦!”有一天,乌鸦离开了它原本生活得森林,搬到了湖边居住,但无论它怎么洗,羽毛还是黑色的;更糟的是,在森林里觅食惯了的它,根本不知道如何在湖面上捕鱼吃。不久后,这只可怜的乌鸦就饿死了。而直到闭上眼的那一刹那,它仍然以为天鹅的白羽毛是被湖水“洗”出来的,仍旧不明白自己到底为何怎么漂也漂不白。
也许我们觉得乌鸦蠢笨,但是对于未认清自己的我们,又何尝不是做着在旁人看来是没有用的东西?所以说, 人有必要认清自己,有必要了解别人成功的原因和荣耀的条件,千万不要为了“学某某人”,就把自己推向一个全然陌生,对自己毫无发展空间的领域。舍长取短,只会让自己得不偿失,甚至走向绝路。其实,我们不必羡慕别人,更不要一味地效仿,人所拥有的才华、背景本来就不尽相同,唯有珍惜、善用个人所拥有、所具备的,并将之发扬光大,才有可能创出自己的天地,成就灿烂的人生!
可是认清自我,说来容易,但并不简单.我认为要认识自己,我们必须要做一个有心人,经常反省自己在日常生活中的点滴表现,总结自己是一个什么样的人,找出自己的优缺点。从而做到扬长避短,以达目标,这是其一。其二,要通过他人了解自己。苏轼写道:“不识庐山真面目,只缘身在此山中。”认识自己有时候的确比较难,一般来说,当局者迷,旁观者清,周围的人对我们的态度和评价能帮助我们,我们应尊重他人的评价并冷静的分析,做到既不盲从也不忽视.这样也许你对自己就有了更深的认识.
而当你完成了认识自我这一步,一个光明美好的未来也就近在咫尺。
希望我们每个人都能清醒地认识自己,理智的确立自己的人生目标,并一步一步的坚持不懈的去搭建一架登天的云梯,相信有一天会登上成功的巅峰, 拥有那份属于自己的美丽人生.
许久许久,我开始从甜甜的睡梦中醒来。我舒展了一下腰肢,才发现自己被一层坚硬的壳包裹着。我很想看看外面的天空,很想感受外面那精彩的世界。于是,我伸展着自己的头,努力向束缚我的硬壳咬去。终于,我咬破了一个小口,我看到了蔚蓝的天空,也感受到了明媚的阳光。我异常激动,加快了“破茧”的速度。很快,我爬出了那坚硬的壳,沐浴在阳光中,并努力向远方张望着。终于,我发现了五彩缤纷的花朵。于是,我试图奔过去。猛然间,我感到自己的身体轻飘飘地飞了起来。我长出能飞的翅膀了!我惊喜万分,在阳光下翩翩起舞……
是生活,教我学会蜕变;是生活,教我学会破茧成蝶。蜕变自己,我赢得了生活的信心;蜕变自己,我成就了美好的人生!“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干”,在今后的岁月中,我将带着我不悔的追求,向更高更远的天空飞翔!
我曾是一只小小的蚕。当春天这个充满生机的季节悄悄地来临时,我也随之降临到这个世界上。我努力地想睁开眼睛,打量这个新奇而美妙的世界。然而,外界的光线太强了,刺痛着我的眼睛。我只能将眼睛眯成一条缝,欣喜地张望着这个世界。我看见了两个“庞然大物”,他们欣喜地轮换着抱我,盯着我看,使我感到既新奇,又害怕。慢慢地,我感到了他们对我的疼爱,也感到他们就是我最亲近的人。慢慢地,在他们的诱导下,我打心眼里知道了谁是妈妈,谁是爸爸,也有人当着他们的面叫我“毛毛虫”。
我吮吸着妈妈的乳汁,在爸爸妈妈的精心呵护下茁壮成长着。慢慢地,他们开始给我准备鲜嫩柔软的“桑叶”,小心地喂我。当看我吃下第一片“桑叶”时,他们欣喜地笑了。就这样,我开始学着品尝“桑叶”,汲取“桑叶”中的营养。不知不觉间,我慢慢长大,开始学会了走路,学会了说话,学会了认字,也学会了读书……
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.