有一个人十分擅长捕鸟,他编织了捕鸟的罗网,那罗网上结满了密密匝匝网眼,捕鸟人拿了这张网去捕鸟,每次都能捕到不少鸟雀。
这一天,捕鸟人又守候在树林里,他张开了他那张捕鸟罗网,又在网下撒些食物。不一会儿,有一群鸟雀飞下来了,果然,有不少的鸟雀撞到了网上,成了捕鸟人的囊中之物。
有个人一直在一旁看捕鸟人捕鸟,他觉得十分有趣。可是,他却发现了一个“秘诀”,那就是:一只鸟头只钻进一个网眼就被捉住了。于是他想道:既然网住一只鸟只需一个网眼就够,那干嘛还要去编结那么多的网眼呢?成百上千个网眼,难道一次能网那么多鸟吗?那个捕鸟人也真是不嫌麻烦,实在太笨了。现在看我的吧。
于是他回到家里,将捕鸟的罗网来了一次“革新”。他将麻绳一根根结成单独的小圆圈,然后把这些小圆圈分别系在一根长竹竿上,准备也到树林中去捕鸟。
他把长竿靠在树桠上,守候着鸟雀撞在那一个个的圆圈里,可是一批批的鸟飞下来,又都飞走了,他在树林里守候了一天,连一根鸟羽毛都没得到。
他沮丧地扛着长竹竿回家。路上别人见了都觉奇怪,问他:“你这个东西是做什么用的?”
他回答说:“捕鸟用的。”
别人笑着说:“新鲜!还没见过这种捕鸟的东西呢。”
他说:“这是我改进后的独目网。一只鸟只需钻一个网眼,我做的这个网不是比一张连结许多网眼的大罗网省事多了吗?”
别人问他:“那你捕的鸟呢?”
他惭愧地低头不语。
把一次偶然的事件当作常有的现象、看成是一种必然规律的做法是缺乏根据和十分轻率的。一个人如果那样去看问题,就会做出像这个宋国人一样的蠢事来。
When I was in high school, one of my classmates sit right beside me. His name is ChenLiang. He is my unforgettable person in my life.I remembered my mathematics was just mediocre at that time, but he was extraordinary and excellent in calculating and solving mathematic questions. He often received perfect scores. Of course, I wished I could reach at his level. Since we talked all day long, I asked how he could solve those difficult questions. He was so patient and polite to answer my sometimes ridiculous thinking. Gradually, I built my confidence at mathematics and finally passed the college entrance exam.youtheme
Now, we are apart, but I still remember his great attitude and willing in study. I am so obliged to my classmate, who is my friend always and forever.
翻译:
当我在高中的时候,我的一个同学坐在我旁边。他的名字是亮。他是我一生中最难忘的人,我记得当时我的数学成绩很平庸,但他在计算和解决数学问题方面表现不凡,成绩优异。他经常得到完美的成绩。当然,我希望我能达到他的水平。既然我们谈了一整天,我问他怎么能解决这些困难的问题。他是那么耐心和礼貌的回答我有时可笑的想法。渐渐地,我对数学有了信心,并最终通过了大学入学
现在,我们分开了,但我仍然记得他的伟大的态度,并愿意在学习。我很感激我的同学,他是我的朋友,永远和永远。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.