高中英语优秀作文及翻译(20篇高中优秀英语作文带翻译)

高中英语优秀作文及翻译(20篇高中优秀英语作文带翻译)

首页看图更新时间:2023-04-13 12:03:04
高中英语优秀作文及翻译(20篇高中优秀英语作文带翻译)

高中英语优秀作文及翻译【一】

东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家。

春风吹落蒙在梅树枝叶上的尘沙,不由得联想到以爱梅著称的`林逋。

只恐江南春意减,此心元不为梅花。

今后的江南怕再无往日春色,我的心怎能只把梅花牵挂!

高中英语优秀作文及翻译【二】

燕地寒,花朝节后,余寒犹厉。冻风时作,作则飞沙走砾。局促一室之内,欲出不得。每冒风驰行,未百步辄返。

廿二日,天稍和,偕数友出东直,至满井。高柳夹提,土膏微润,一望空阔,若脱笼之鹄。于是,冰皮始解,波色乍明,鳞浪层层,清澈见底,晶晶然如镜之新开而冷光乍出于匣也。山峦为晴雪所洗,娟然如试,鲜妍明媚,如倩女之靧面而髻鬟之始掠也。柳条将舒未舒,柔梢披风,麦田浅鬣寸许。游人虽未盛,泉而茗者,罍而歌者,红装而蹇者,亦时时有。风力虽尚劲,然徒步则汗出浃背。凡曝沙之鸟,呷浪之鳞,悠然自得,毛羽鳞鬣之间,皆有喜气。始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。

高中英语优秀作文及翻译【三】

东风吹落战尘沙(shā),梦想西湖处士家。

东风:春风。战:形容纷纷落下。西湖处士:指北宋诗人林逋,隐居杭州西湖之孤山,赏梅养鹤,终身不仕,也不婚娶,世称“梅妻鹤子”。其咏梅诗《山园小梅》传诵于世。处士,隐士。

只恐(kǒng)江南春意减,此心元不为梅花。

恐:担心。减:指春天将要消逝。元:通“原”。

高中英语优秀作文及翻译【四】

后两句则宕开一笔,先是担心江南春色已减,西湖之梅恐已衰歇。但转念一想,只是借助梅花以发感慨罢了,梅花的盛衰并不是自己真正关心的,诗人所要表达的是对江南美好河山沦入蒙古统治者之手的悲慨。

高中英语优秀作文及翻译【五】

观梅有感

元代:刘因

东风吹落战尘沙,梦想西湖处士家。

只恐江南春意减,此心元不为梅花。

高中英语优秀作文及翻译【六】

北方战乱初定,春风吹落梅树枝叶上的尘埃,经冬的梅花今又开放,不由得联想到以爱梅著称的林逋。

或许这北方的梅花,在经历了战争烽烟后,也梦想着能够植根于林逋的孤山梅园中吧?

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.