一个好的主题句是文章成功的一半。不仅文章有主题,段落有纲,句也必有中心。文章失却主题,就会不知所云;落无纲,则一盘散沙,句缺中心,就无意义。所以,在立足于篇章时,一定要首先明确文的主题;在发展段落时,也要首先写好主题句。从PETS三的特点来考虑,主题句最好是置于文首或段首,这样让人一目了然! 以下就是两个实用的开门见山式发展主题句的方法。
●To begin with, we must attach the greatest importance possible to this issue/fact (key word.
●As is well known to all, it is now high time that we took this (topic word into serious consideration.
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:
(22“面包是怎么做的?”
“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。
“准备一些面粉(flour——”
“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”
“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,
“它是磨(ground出来的——”
“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。
——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》
上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。
好的文章动静结合、张弛有度有节奏感。句式也是一样,要有变化性,这不仅能使文章更生动,也是语言表达方式的需要和表达能力的体现。句式的`变化,主要是要注意两点:
● 不要从头至尾使用一种句型。
● 长短句结合。
由于语言功底的欠缺和惯用思维,很多人写的文章一种句式到头,如:
I think …
I hope…
He does it.
He will take it
这样的文章虽然意思表达出来了,却显得呆板,欠生动。解决的办法是:
1.间或使用主从复句。
Because he is very much determined, he will carry it out this time. (原因
比较:He is very much determined. He will carry it out this time.
2.使用分词结构句。
The weather being fine, a large number of people went sightseeing.
比较:The weather is fine. A large number of people went sightseeing.
Africa is the second largest continent, its size being about three times that of China.
比较:Africa is the second largest continent. Its size is about three times that of China.
3.使用不定式句。
To be or not to be, that is a question. (莎士比亚
To study or not to study, that is much different.(引申
To do it well, you must plan it well.
比较:You want to do it well. And you must plan it well.
4.倒装句
Only when we fully recognize its importance can we have control of its essence.
比较:After we fully recognize its importance, we can have control of its essence.
No sooner had he arrived home than it began to rain.
比较:He arrived home. And it began to rain.
5.失衡句
whether or not he will come is still unknown to all the people present.
比较:No one present knows whether he will come or not.
That he has done it all by himself is known to everyone.
比较:Everyone knows that he has done it all by himself.
当然,句子并不是越长越好,也不是越复杂水平就越高。凡事皆有度。太多长句的堆砌让人觉得是买弄。有时侯,一个短小精辟的句子可以起到画龙点睛的作用。特别是在文末段尾。比如:
●As a creature, every one knows.
●Actions speak louder than words.
●Practice makes perfect.
错误,也许听来,大家都会微微皱眉——是呀,谁会喜欢错误呢?可有些时候,错误也是那么美丽,它不仅会让你有所触动,更加会让你明白错误的真谛。
冬日的的街头,总有着几分冷清萧索之感。几个开着的店铺,隐约可以看到里面烧得正旺的炉火。无声的我,慢悠悠地走在回奶奶家的路上,却忽然瞥见一条淡蓝色的围巾,挂在落地的玻璃窗后,带些蕾丝的花边,柔软的质地,让我久久不舍得移开目光。跺了跺冰冷的双脚,我毅然走进了小店,买下了围巾。
到了奶奶家,我迫不及待地冲进屋子里,在火炉边舒适地坐下,拆下包装袋,再次欣赏着那条美丽的围巾。奶奶关心门,走了进来,看到我把玩着的围巾,核桃似的脸上忽然绽开了笑颜。她赶紧坐到我身边,一把将我搂在怀里,颤颤地说:“乖孙女,还是你最疼奶奶。”
我有点莫名其妙。抬起头问道:“怎么了奶奶?干嘛突然……”
“别装傻了,真是。”奶奶松开手,拿过我手里的围巾,轻轻往脸上蹭了蹭,摸摸我的头说,:“你记得奶奶的生日,奶奶已经很开心了,还买什么东西呢!不过,这条围巾,真是很漂亮呀!”
我愣住了,既而才回过神来。原来今天是奶奶的生日,我压根就忘了有这么一回事。
奶奶又喃喃地说:“唉,年纪大了,戴这个会不会有点不合适哟……”
炉火的光把奶奶的脸映得愈发的苍桑,片刻的静谧让我的心情变得十分难受。奶奶是多么希望我能够多给予她一些关怀和温暖,可我却总是天真地以为太早,其实,奶奶的`身体已经在她盼望和等待的年岁中渐渐衰老。
我做了一个决定。调皮的对奶奶说:“才不会不合适呢!你戴上,保准年轻十岁!这可是我特地为您挑的呢!”奶奶抬手,轻轻把围巾绕在脖子上,说:“真暖和,不愧是孙女买的。”于是,我们相视而笑。
这样,我将错就错地把一条美丽地围巾送给了奶奶。但这也许并不是件坏事,因为我懂得的,远远多于那条围巾的价值——至少我明白了,错误是可以美丽的,如果那里面包含着一种深沉的爱与责任,那它将比成功更加值得铭记。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.