1。thereof
以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:
This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。
2。therein
该词意为in that, in that particular
context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。
3。thereto
该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。
4。thereunder
该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
加拿大的清晨,宁静而又美好。在加拿大的郊区,这份静谧到哪儿都一样,即便是在人来人往的快餐店外。
那儿经常聚集着一些摩托车手。这群人个个身材魁梧、青筋暴起,纹身“盘龙卧虎”,头发飘逸,看得让人心里发毛。而最令我惊奇的是,在那一辆辆整装待发的黑色摩托车中,立着一个与周遭的画风迥然不同的人。白色衬衫、破了洞的浅蓝牛仔裤,背在胸前的吉他更显出他的瘦小。他是何时出现在那儿的?谁也不知道,以至没有人欣赏他的表演,更没有人把钱放进他脚边的帽子里。
美妙的音乐为清晨增添了一缕美好。我走进快餐店,在一个靠窗的位置坐下。这时,一阵马达的轰鸣声划破了先前的安静,紧接着,一个吊着雪茄烟、身穿黑色夹克的车手走了下来。他看了一眼那个弹吉他的人,随即掐灭雪茄,走进了餐馆。
他径直走到柜台前,简单吩咐了几句。不一会儿,服务员端上了两杯咖啡。可他只拿走了其中的一杯,就回到车队中去了。
看着他远去的背影,我心中纳闷起来。这时,服务员拿来了一个餐盘,抽出一张吸油纸垫在盘子里,又把那杯咖啡放了上去,接着把盘子放在了一边。这又是哪一出?我更加摸不着头脑。
动听的音乐仍回荡着。很快,许多车手成群结队地赶到了,摩托车队也壮大了起来。然而每批到场的车手中,总会有一个走进餐馆,在那个盘子中留下不同的食物。三明治、薯条、肉汤……不一会儿,盘子就装满了。那名服务员见状,便端起餐盘,放在了角落里一个无人光顾的小方桌上。
半晌,窗外又传来了马达的轰鸣声。车手们带上了头盔,拧动把手,车胎卷起阵阵烟尘,随即旋风一般朝着公路驶去了。
声音还未彻底散去,就见那个抱着吉他的人从尘雾中缓缓走了出来。他走进餐馆,咳了几声,又与服务员相视一笑,径直走到角落里的那张餐桌前坐下来,把吉他靠在了一边。接着,他竟双手合十,闭上双眼,虔诚地祈祷起来。我惊讶地看着眼前发生的一切。祈祷完毕后,他搓了搓手,便开始享用桌上的食物……
等他走出餐馆,我找到了那名服务员。
“这已经变成一个习惯了,”服务员告诉我,“他是一个流浪歌手,就在上个星期,他开始在这里卖艺,每天早上都来,弹得好听极了!人们都很可怜他,但谁又想过整天受人施舍的日子呢?车手们便一致决定,每天轮流为他买一份早餐……”
多么感人的一个善举啊!他们将这一首充满爱的乐曲传播风中,带到了所有人身边,不计回报地把善良奉献给他人。我突然想起《读者》中王慧云的一篇文章——《墙上的咖啡》——原来人间真的存在这种真情!这份真情,是同情、是尊重、更是真诚的爱心。因为爱心,流浪的人们才能抵御饥饿;因为爱心,疲惫的灵魂才能活力如初。如果每个人都能献出自己一份微不足道的小小爱心,让“人间自有真情在”,那么收获的就必将是“宜将寸心报春辉”的感动!
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.