初三上册英语易考作文(初三第一学期易考的英语作文)

初三上册英语易考作文(初三第一学期易考的英语作文)

首页看图更新时间:2022-10-13 20:36:31
初三上册英语易考作文(初三第一学期易考的英语作文)

初三上册英语易考作文【一】

当我满怀好奇走进初中大门的时候,却发现这里并非我心中理想的桃源。我感觉一切都乱了,任凭我摸爬滚打,一切都是那样的凌乱无绪,包括脾气、成绩。365个日夜就在混沌中过去了,当我抬起头,甩掉满身的泥水,发现自己已站在初二的起跑线上,这时我终于看清了我自己,看清了前方的路,我于是不再迷惘。

我知道了如何分配时间去学习,不再像以前那样,一学习就怨天喊地,哭爹喊妈。现在我知道了劳逸结合的重要性,所以学习不再疲惫,生活也不那么枯燥了,每天都有适度的放松相伴,感觉一切是那么美好,那样井井有条。

我学会了面对对手时心中没有怨恨,而是充满了感激。老师说,上课说话被记名的同学往后串座,还是最后一排。要知道,在一个拥有103名学生的偌大的班级里,坐到最后一排,就意味着听不见老师讲课声,那是一件多么恐怖的事情啊!于是我的对手就死死盯住我,这样我上课就不敢说话了,听课自然也认真了许多,我还真应感谢她那“法西斯式”的训练呢!

现在,我不再盲目崇拜老师,唯师命是从,有了自己的观点和想法,不再别人说什么就是什么,变得越来越独立了,按大人们的话说,应该是“翅膀硬了,想飞了。”可我并不认为这样有什么不好,因为我终于成了一个成熟的,有思想的,不再盲目信从,盲目崇拜的自我。我知道评价一个人要靠天长日久,也相信了妈妈的一些话,从一个“小顽固”变成了一个能接受别人的劝告,能全面地看问题的人了。即使偶尔有消沉的时候,我依然能感受到阳光的灿烂。

初二的风是柔和的,初二的雨是润泽的,初二的雷是干脆的,初二的闪电是炫目的。它们带给我的是奋进的力量,是平和的心态,是执着的方向,是辉煌过后的宁静。我可以做到波澜不惊,宠辱不惊,踏踏实实地走好自己的每一步。海浪冲刷后,岸边依旧有我坚实的脚印。

噢,我的初二生活平静又紧张,充实又美好!

初三上册英语易考作文【二】

这是一个令成人都反复细读的绘本。我对于绘本,之前一段时间并没有太深刻的认识,有这样一种感觉,国外的绘本类似于我国的连环画或亦接近于一些童话故事。例如:白雪公主、灰姑娘、小蝌蚪找妈妈等。但是现在仔细阅读绘本中的文字,发现其文字虽然简短,但是符合幼儿易接受的特点;文字富有节奏,再重复中不失时机的变换对象,在幼儿已接受的同时又不感觉单调。

像绘本《爷爷一定有办法》中,总在重复这样的文字:“爷爷一定行”爷爷在对毯子的变化总是“翻过来翻过去的看,用剪刀咔吃咔吃的剪,那针穿过来穿过去的缝”毯子在爷爷的手中神奇的变幻着,毯子---外套--背心--领带--手帕---纽扣。同样文字中的配角人物也相当重要,妈妈的话:“约瑟,你的毯子该扔了;你的外套该------;你的背心该--------这与爷爷的神奇变幻呼应着。不同的文字体现着妈妈和爷爷对约翰不同的爱:爷爷有求必应那种---仁慈的爱,妈妈处处关心那种---体贴的`爱。

让我们到画面中去感受一下吧,毯子是蓝颜色的,上面带有星星和月亮的图案。这种布料始终贯穿于整个绘本的图画中,约瑟的外套、背心、领带、手帕、纽扣。直到纽扣的丢失,约翰家的老鼠出现了,老鼠家用的、穿的都是这种颜色和图案的布料。甚至于约翰家的老鼠去学校我们一眼就能认出来。绘本的图画虽然简单,但是其中却蕴含着很多的故事。例:爷爷、爸爸的职业,约翰妹妹的出现,都是用图画而不是用文字呈现给大家。

《爷爷一定有办法》让我对绘本有了更加深刻的认识,更加愿意走进儿童的世界去聆听那美妙的声音。同时也会更加仔细阅读绘本,熟练地运用绘本,让绘本中的文字和图画给孩子们以更广阔的语言世界及更灿烂的图画视野。

初三上册英语易考作文【三】

汉字与英语是世界上使用人数最多的语言,拼音可以说是两者的一部分结合体,生活中的很多事都要用到拼音,那既然这样的话,三者一定有很大的共同点,我们可以来讨论讨论。

先说汉字,汉字是源于中国,是中国的古老文化、中国的国粹。我们现在有些人甚至一些老师都认为他们已经算是识字了,可事实上并不是如此。中华文化,博大精深、根深蒂固,

从最初的甲骨文到金文再到后来的隶书、篆书、标准的`楷书、和现在的行书成千上万,现在发现的甲骨文有4500多种单行字,可我们能够识别的只有1000种。金文是甲骨文的演化,是新的智慧的结晶,而现在发现了4000种,但我们能够识别的只有20xx种,可见中华文化的精彩。文字有两种含义,“文”代表的是某种事物的外形表现,艺术的表现。而“字”则是在外形表现上的规范化。

英语是来源于欧洲,而实际上,英语比汉字更加复杂,、繁琐,英语与中文的相同点在于都有类似于主、谓、宾,这样的语法规则,都有音标,中文的拼音。而不同点在于,发音规则,比如:中国人发音位置在喉咙处,因此声音清脆,而英国人发音位置则是在胸腔、腹腔位置上,声音比较浑浊,沉重,语言习惯,语言序法不同。比如how are you?意思是你在干嘛?而中国人一般在后面加一个疑问字加一个问号,如果用我们中国的文化来翻译的话则成为:“什么、是、你、做”,显然不通顺,而这就是英国人的习惯了,把重要的词语放在前面,作用不太大的放到后面,与中文相反,这就是两种无言的相同处于不同处。

拼音是两种语言的集合体,运用很广,它有英语的音标,中文的规则。而实际上,它是一种发音的语调,与英语、中文相同的一点是。它拥有鼻音、前鼻音、后鼻音等发音规则,只要使用这些语调,就会发生改变,通俗的说:就是方言。实际上,这个世界上哪里有最标准的语言?每个人与每个人说话的音调不同,比如:四川人于云南人的话语有很大差别,当你敢说不是中文吗?不是中国话吗?外国人也有,民族与民族之间,地区与地区之间。曾经就有这样的一个笑话:以前云南省有位干部是南方一个小城市的人,再一次大会上,拿着文稿在演讲到:我们云南是一个美丽的城市时,一阵风把稿子吹飞了,他便发火说道:“雀神怪鸟的”。听众疑惑,有人便对他说道:“是要先放气球,后放鸽子。”于是他说道:“放雀”于是有人又说:“是鸟,不是雀。”可他仍然说道:“是雀的嘛。”这个故事实际上是让我们知道:话,都是中国话,但由于音调使得听的人听不懂,从而变为了另外一个意思。而拼音实际上就是取到了规范音调的效果。这是与中文、英语最大的相同点!

语言,看似千变万化,实则一通百通,只要懂了习惯与不同点,是可以归纳出另一种语言的规则,从而更好的学好语言!

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.