300词左右的英语作文高中(高中英语优秀作文300词)

300词左右的英语作文高中(高中英语优秀作文300词)

首页看图更新时间:2022-10-11 12:49:00
300词左右的英语作文高中(高中英语优秀作文300词)

300词左右的英语作文高中【一】

Dear Daddy,

亲爱的爸爸,

Thank you very much for your letter written to me. In your letter , you not only expressed your expectation to me , but also showed all your love to me . I was deeply moved . Thanks again ,Daddy .You said ," I hope you get bravery and perseverance, and can quickly grasp living skills like a lion ". Now I want to tell you that I will try my best to do everything well and live up to your expectations . Dear father , you are a great lion in my mind .

谢谢你给我写信。在信中,你不仅仅表达了你对我的期望,还展示了你对我所有的爱。我深深感动了。再次谢谢你,爸爸。你说,“我希望你能够变得勇敢和有耐心,并且能像狮子般快速的掌握生活技能。”现在我想说我会尽我最大的.努力把所有事情都做好来达到你的期望。亲爱的爸爸,你是我心中的狮子。

When I am absent mind , when I am depressed, you , my dear father is always there . Your advice and encouragement guide me through many difficulties . Thank you , Dad, for your help and understanding. I love you , Dad ,forever!

当我茫然、绝望时,是你,我亲爱的爸爸永远都在我身边。你的建议和勇气引导我克服许多的困难。谢谢你,爸爸,谢谢你的帮助和理解。我永远爱你,爸爸。

300词左右的英语作文高中【二】

1。Whereas

该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。

2。Whereby

该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:

A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……

以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。

300词左右的英语作文高中【三】

1。thereof

以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:

This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。

2。therein

该词意为in that, in that particular

context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。

3。thereto

该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。

4。thereunder

该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.