假如生活是一幅美丽的图画,那么微笑就是上面五彩斑斓的色彩;假如生活是一篇美妙的乐曲,那么微笑就是那一个个跳动的音符;假如生活是一棵参天的大树,那么微笑就是永不停止生长的根——微笑是永远不可缺少的。生活,需要微笑!
一次,我生病住院。清晨,迷迷糊糊中,就听到“咕噜咕噜”的车轮声,我不禁打了个哆嗦,哎,可能是条件反射吧!一个身穿白衣的护士推着小车向我走来,我心里嘀咕着:“哪是什么白衣天使嘛,明明是个恶魔!”她把小车推到我面前,轻声说:“把手伸过来!”我将发抖的手伸了出去,程序还没开始,就已经出了一身冷汗。绑好皮绳,找好静脉,护士阿姨开始消毒。当凉凉的消毒水擦过我的`皮肤时,我感觉像几条蛇在我的手背游动,然后——然后——等我回过神儿来的时候,眼前的画面让我出了一身鸡皮疙瘩,那闪着光的针头,正慢慢向我的手靠近,我下意识地把手缩了回去,使出独门大法“狮吼功”:“不要啊,不要!”护士刚准备下手,就被我的独门大法震住了,楞了一下,随即轻轻露出微笑,拉着我的手,温柔地说:“小朋友,别害怕,阿姨会轻轻的,你是不会被这个小小的针头打败的,对吗,来,我们加油!”那一刻,她的一个小小的微笑,深深触动了我的心,使头顶上的大石头落地了。我觉得她的微笑像春天般温暖,让我放下了所有的戒备和恐惧。当她将针一点点插进我的皮肤里,我竟没什么特别的感觉。当她推着小车出门时,我觉得,她不是“魔鬼”,而是一个“微笑天使”了——
在校园里,下课了,同学们大叫着蜂拥挤出教室,像一个个受惊了小牛一样炸开了。突然,只听“啪”的一声,我的文具盒掉了,我抬头望去,原来是一个同学碰掉的,他正抓耳挠腮,不知所措,说话都结巴了:“对——对不起——”他本以为我会非常生气,正准备着“受罚”,我拍拍他的胳膊,笑着说:“没事,我来捡!”那个同学先是一愣,接着就像被传染了一样,也呵呵笑了,“实在对不起,我和你一起捡吧!”“嗯,好的!”——
微笑,是生活中不可缺少的,它意味着真诚和友善、意味着爱和包容,它是真、善、美的结晶,是人与人心灵沟通的桥梁——真诚美丽的微笑留在人们的心中,给人们的生活增添美丽的色彩---
生活,需要微笑。
1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
Today is father s day, for so many years I ve been seekig a way to express my heartfelt thanks for all you have done for me. Here comes it!
Thank you for always being there sharing my life when I need you most. Whenever I encounter difficulties, I never feel alone and vulnerable, because you will keep me on the right path. I m blessed to have you.
Thank you for offering me education and teaching me how to be a man. You always inspire me not by words, but by what you have done! Your efforts in the work, your loyalty to your friends, your responsibility for the family and your persistence in the life have already set me good examples in my own life.
Thank you for always appreciating my work, no matter how tiny it is! You have made me realize that it s capacity not scores that really counts.
Dad, I love you and I will love you forever!
Yours beloved,
Li Ming
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.