When I was in high school, there was a teacher who taught me more than that in was a very kind boy, 4 or 5 years older than us and taught us geography. We all liked to take his class, though geography was not our major course.
What impressed me a lot was his could see him always got angry only when we were too noisy in class,he often played soccer with used to be a very believable defender and never fouled on any of us.
We all liked to call him "Teacher Miao" and he was just like a friend, not a sonsy personality inspired me to be kind to everyone I was my well-beloved "Teacher Miao.
我的english teacher姓沈,虽然教了我4年英语课,可是到现在我连他的名字还不知道。他也是学校为数不多的男老师之一。他上课很特别,喜欢在课余时间给我们讲讲与上课内容有关的笑话。
如一次,我们正好学了“害虫”这个英语单词,课后,他就给我们讲了一个笑话:“从前有一只害虫,一天,它上英语课回来,正想向同伴炫耀炫耀,一个人走过来看见他,大叫了一声:‘害虫’!那个害虫也回了他一句:hi!那个人转身回家,拿了一瓶***虫剂来,对着害虫喷。害虫挣扎着,这时,他的同伴走过来,看到了挣扎中的害虫,便问:‘怎么了?’这只害虫答:‘我真不明白,为什么人向我打招呼,还要置我于死地?’同伴问:‘人向你打招呼?怎么打招呼的?’‘hi,虫!……(害虫)’说完,便晕死过去。”我们听后大笑了好一阵子!
还记得一次,我们的沈老师在上课空隙给我们讲笑话时,一不小心用错了词,同学们“好心”地提醒他,而他却笑了笑,一脸不以为然,并且“赏”给我们一个大白眼,说道:“我的地盘,我作主。”老师说的这句话把我们逗笑了,课堂气氛也不闷了。
还有一次,有一个同学正在写老师在课堂留下的英语作业,本来书上是这么写“sheep”的,但是老师要求在前面加上“some”,这样一来,“一只羊”就成了“一些羊”。这位同学运用老师教他的知识,前面有“some”的词语后面都要加上一个“s”,于是他也在“sheep”的后面加上了一个“s”。老师看到后,就指着这本子上的这个单词,说:“羊的后面是不能加‘s’。因为羊是不能死(s)的!”我们都笑出了声来。接着老师为了加深我们的印象,又跟我们说了一个神话传说——“传说,羊是魔鬼造出来抵抗上帝造出来的狼的,so,羊是不会,也是不能‘s’的!”从那以后,我们写的“sheep”再也没有“s”过了。
关于我们沈老师在课堂上的趣事儿还有很多,每一件讲出来都能令现在的我们哈哈大笑。
我的英语老师汪老师是一个很严厉的人。她戴着一副黑色边框的眼镜,看上去十分矜持,矜持中带着几分严肃。
汪老师很少使用戒尺,只不过用眼神和语言来震慑你,令人不寒而栗。这种感觉令人极不好受,比打在身上还难受千万倍。汪老师上课的时候,如果语气突然重了,那么下一句就会用低沉而清晰的声音来点名了。英语课上,汪老师说汉语时会带着点英文的口气,对于这一点,有的学生不太能接受。可是,汪老师的每一句讲授都抑扬顿挫,每一个单词的板书都一丝不苟,所以,我们每节课都听得非常认真,我们班的英语成绩自然是顶呱呱的!
她是一个很负责任的老师。每一节英语课,打预备钟前,她就早早等候在教室了,站在讲台上,用犀利的眼神扫视下面空着的位置。学生进来一个,她数一个,直等到最后一个进来的。要是铃声响过了某某同学才进教室,那这个学生的日子就不好过了,必须大声呼英语式的“报告”,方可归位。
学习上,汪老师对我们的要求很严格。一般情况下,她会用纯粹的英语来上课,我们这些初一学生常常是一头雾水,找不到方向,老师就放慢语速重新说一遍,但是还有人不明白,她便会用中文来解释,所以一节课下来,常常是“中英结合课”。每一个知识点,她都非常努力的让每一个同学听清楚、弄明白。偶尔,个别捣蛋鬼趁着她板书的时候说小话,她觉察到了,她迅速回过头来,鼓起眼珠,紧握拳头,手中攥着粉笔,不停地戳着黑板,好像要在黑板上刨出一个坑来。她气得说不出话来,整个人僵在那里,我们便立即鸦雀无声,场面略显尴尬。
其实,汪老师也有慈爱的一面。那天早自习,小明肚子疼,趴在了桌子上。汪老师走过去,用手摸摸小明的额头,然后拍拍小明的肩膀,关切地问:“这是怎么了?没发烧呀!一定是衣服穿少了嘛,凉了胃。我去弄点热水来!”不一会儿,汪老师给小明端来一杯开水,她还拿来了自己的暖手袋,让小明暖暖胃部。说来也神了,不到半个小时,小明就又活蹦乱跳的了!
这就是我的英语老师,我们都很喜欢她。俗话说“严师出高徒”,虽然我们这帮熊孩子暂时是一群“顽徒”,但我相信我们一定能成长为有用之才!
The person I admire is my mum. She is an English teacher. She is very popular among the students because she spends lots of time on her lessons and has a good sense of humor. Students all enjoy her class.
My mum is not only a good teacher, but also a great mother. She is patient with me and always smiling while talking. My mum teaches me how to think independently and helps me to build up my confidence. When I have some difficulties in my studies, it is my mum who encourages me to work until I solve the problem. When I’m feeling sad or bad, it is also my mum who looks after me with care.
I remember when I caught a fever at midnight last year, my mum took me to the hospital as fast as she could. When we got home after my injection, it was about 5 o’clock in the early morning. My mum only slept 2 hours because she had to wake up at 7 o’clock to prepare breakfast for me, and then she went to work. She must be very tired that day.
My mum is not very beautiful, but I admire and love her.
The people I respect the most is my father. He is a doctor. He always busy with work. Since I can remember, he never spent a whole weekend to stay with me. He goes to the hospital very early before I get up, and comes back home after I sleep. But I doesn’t matter at all, he is hero to me. He devotes almost all the time to his patients, many lives are saved. He always said, a man should have dignity, integrity, honor, and most of all, be helpful to others. This affected me deeply, so I work hard so that someday I could be the man like my father.
我最敬佩的人是我的父亲。他是一名医生。他的工作总是很忙。从我记事起,他就从来没有陪我过过一个完整的周末。他每天在我起床前就去医院了,回来的时候我已经睡着。但是我一点也不介意,他在我的眼里是个英雄。他几乎把所有的时间都献给了他的病人,很多人的生命因此得救。他总是说,一个男人应该有尊严、正直、荣誉,更重要的是,帮助他人。这对我的影响很深,我正努力,就是为了有一天成为一个像我父亲一样的男人。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.