爸爸提议先到鹅岭公园去玩玩儿。我一走进公园大门,便被眼前的景色吸引住了。大门两旁的花坛里开满了五颜六色的鲜花,是那么娇艳,那么美丽!我看到远处的几棵树上挂着许多亮闪闪的`“元宝”,我连忙向前走了几步,那些“元宝”又变成了一个个“金蛋”。这是什么?难道是摇钱树?我带着疑问跑到树前,看到牌子上写着“玉兰花”,我不禁吐了吐舌头。我们继续往前走,又看到好多花儿都竞相开放了,有红艳艳的山茶花,有黄灿灿的迎春花,有水红色的海棠花,有粉嘟嘟的桃花,还有雪白的李花……我陶醉了!
突然,我感觉有一个东西向我脚边冲过来。我吓了一跳,定睛一看,原来是一个小男孩把花坛边的斜坡当滑梯,从上面滑了下来。结果他摔了个大屁墩,疼得“哇哇”直叫。我连忙把他扶起来,拍拍他身上的灰,关心地说:“摔疼了吧!这个斜坡可不是滑梯,你这样玩是很危险的。”这时,小男孩的妈妈跑了过来,大声地问“怎么了?怎么了?”我就把刚才发生的事情告诉了阿姨,阿姨批评了小男孩。然后对小男孩说:“飞飞,快谢谢哥哥!”我忙说:“没什么,这是我应该做的”。
我继续在公园里走着,路旁的鲜花仿佛都在对我微笑。
事有”本末、“轻重、”缓急,关门是本,加高笼子是末,舍本而逐末,当然就不得要领了。
笼子里的\'鸟与蝙蝠其实就是说,在生活中我们要提前预判一些将要发生的事情,不要待事件发生之后再预防,那时候为时已晚。
THE CAGE-BIRD AND THE BAT
A Singing—bird was confined in a cage which hung outside a window,and had a way of singing at night when all other birds were asleep.One night a Bat came and clung to the bars of the cage,and asked the Bird why she was silent by day and sang only at night.“I have a very good reason for doing SO,”said the Bird:“it was once when I was singing in the daytime that a fowler was attracted by my voice,and set his nets for me and caught me.Since then I have never sung except by night.”But the Bat replied,“It is no use your doing that now when you are a prisoner:if only you had done SO before you were caught,you might still have been free.”
Precautions are useless arter the event.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.