THE OWL AND THE BIRDS
The owl is a very wise bird;and once,long ago,when the first oak sprouted in the forest,she called all the other Birds together and said to them,“You see this tiny flee?If you take my advice,you will destroy it now when it is small:for when it grows big,the mistletoe will appear upon it,from which birdlime will be prepared for your destruction.”Again,when the first flax was sown,she said to them,“Go and eat up that seed,for it is the seed ofthe flax,out ofwhich men will one day make nets to catch you.”Once more,when she saw the first archer,she warned the Birds that he was their deadly enem—who would wing his arrows with their own feamers and shoot them.But they took no notice of what she said:in fact,they thought she was rather mad,and laughed at heE When.however.evewthing turned Out as she had foretold.they changed their minds and conceived a great respect fOr her wisdom.Hence,whenever she appears,the Birds attend upon her in me hope of hearing something that may be fbr their good.She.howeveg gives them advice no longer.but sits moping and pondering on the folly ofher kind.
看来看去这篇猫头鹰和小鸟的寓言故事寓意最终也没有明白一个非常清晰的寓意,难道是要告诉我们不要想猫头鹰那样骄傲,还是要告诉我们不要像小鸟那样不停人劝告。
大森林隐蔽的角落,流过一条澎湃的大河。河岸上藏着一条鳄鱼。知道这里有鳄鱼的人尽力避免遭受危险。那些不知道的人却常常落在可怕怪物的大嘴里。
一天,***害了一个在椰子树下睡觉的人以后,鳄鱼流了许多眼泪。
“瞧瞧鳄鱼!”一只埃及檬对它的小儿子说,“伪君子,现在掉眼泪,过一会儿就死人!”
“噢!”小獴惊奇地瞪大了眼睛。
事实上,鳄鱼很快又摆出了人肉宴席。
鳄鱼吃饱了,感到满足和幸福,躺在河岸上打瞌睡。它张开大嘴,允许它的朋友,叫做特勒吉罗的小鸟落在嘴里,清除牙缝里的残羹剩饭。
鳄鱼睡着觉,张开巨大的颌骨,让小鸟安安静静地剃牙缝。
埃及獴在埋伏的地点,对它的孩子说:
“注意看,我的孩子。怎样消灭这些无情无义的野兽!”
獴立即向鳄鱼嘴冲去,并且对准了喉咙。獴从喉咙里冲进胃,用尖利的牙齿到处咬,最后,又进入肠道,再大咬一阵。
鳄鱼一下子被惊醒,可怕的巨痛使它在地上打滚。鳄鱼恐怖地嗥叫,感觉到在揪它的五脏六腑。鳄鱼肚皮朝天,鼻孔里呼出了最后一口气,终于被埃及獴咬碎了。
决不能怜悯不该怜悯的家伙!算计别人也终将被别人算计!
篱笆的阴影下,攀援植物葡萄叶铁线莲,扭曲着绿色的手臂,缠绕着山楂树的枝干。
“噢,我看见道路对面有一条篱笆,”铁线莲充满着幻想说,“我要到那去,那条篱笆比这条更大更美。”
在这种愿望推动下,它渐渐地伸展手臂,离对面的篱笆越来越越近了。最后,终于达到目的。它下定决心,缠绕着新枝。
“现在,我要幸福地成长,占据这重要的位置不放。”
问题是,越来越多的行人走这条道路。他们经常绊在葡萄叶铁线莲身上。
“我们来清除这个障碍!”人们说。
他们弄碎了铁线莲的枝干,从篱笆里把它拔出来,最后,扔在一个大坑里。
在设计我们的道路时,一定不要妨碍别人的道路。否则会象葡萄叶铁线莲那样,被人们唾弃。
脸温怒,面色苍白。”
一头驴不自量力地去和一匹猎马赛跑。这场比赛很悲惨地结束了,驴被嘲笑着。“我现在才觉察到失败的原因所在,”驴说,“几个月以前我脚上扎了一根刺,现在还痛呢。”
猎马说即使你腿脚好了,你也跑不过我,因为我注定是在大草原上奔跑的,但是你只能在家庭磨房里带着。不要为自己失败找借口了。我们可以等到你觉得没事的时候在比赛。这时候的驴子灰溜溜的跑回了磨房继续拉磨。
天色已晚,他闯入密林。
迷路了!他陷入困境,
前进不得,后退又不能。
纵使驴子双目明亮,
也奈何不得夜黑林深。
幸好碰到了一只猫头鹰,
他情愿替驴子把路引。
沟壑、土丘、山岗,全看得清,
猫头鹰确有夜行的好本领。
终于登上了坦途天色大明,
驴子怎忍离开引路人?
他央求猫头鹰不要离分。
猫头鹰竟然心血来潮。
想骑着驴儿游遍世上路程。
他坐上驴背俨然主人,
指令驴儿前行。
他们顺利吗?遗憾万分!
太阳刚刚出来,
描头鹰的双眼立即失明。
然而它又刚愎自用,
命令着驴儿向西向东。
它吆喝着:“注意,右面有坑!”
其实,左边的坑比右边的更深。
“再往左靠,再往左靠!”
砰!驴子连同猫头鹰坠入谷中。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.