四级不算作文和翻译考298分能过吗(四级不算写作翻译280能过吗)

四级不算作文和翻译考298分能过吗(四级不算写作翻译280能过吗)

首页话题更新时间:2024-12-24 07:32:42
四级不算作文和翻译考298分能过吗(四级不算写作翻译280能过吗)

四级不算作文和翻译考298分能过吗【一】

——题记

伏着书案,我把视线投向窗外。耳畔又回响起那熟悉的旋律,“他说风雨中这点痛算什么,擦干泪不要怕至少我们还有梦……”思绪又回到了五年前的那一幕,那让我永远无法忘记的一幕——

病床边站着一个小女孩,床上躺着一位妇女,妇女正欣慰的看着孩子,而女孩手里拿着一根棉签,蘸上水,轻轻地擦拭着妇女干裂的嘴唇……多么温馨的画面啊!

前几年的我每天只是游玩嬉戏,沉浸在父母的呵护中,好像天塌下来,又于我何干?我的字典里根本没有“忧虑”二字。直到天真的塌下来的那一刻,我才知道,我,该懂事了……因为快期末考了,爸爸怕影响我考试,只告诉我“***妈去外地了,出差几天”。光阴似箭,日月如梭,爸爸每天早出晚归,妈妈却总不见回来,更令人费解的是,妈妈不是只出差而已吗,奶奶又怎么会特地来照顾我呢?回忆着这几天爸爸脸上的悲伤,我的预感告诉我,妈妈……

那几夜异常宁静,或许是“日有所思,夜有所梦”我总梦到脸色苍白的妈妈躺在病床上,眉头皱在一起,我很心疼,朝妈妈跑去,可妈妈却离我越来越远……我惊醒了,脸上还依稀印着泪痕,我祈祷着,希望妈妈没事。我在爸爸的房间翻找着,还是看到了我最不想见到的——白纸上印着密密麻麻的黑字,我的`天地一下子倒塌了,原来爸爸骗我。我奔回自己的房间,默默地流着泪,茫然地望着天空,“他说风雨中这点痛算什么,擦干泪不要怕至少我们还有梦……”优美的旋律飘进我的耳朵里,是啊,风雨中,这点痛算什么,没有风雨的人生不算完整的人生,彩虹总在风雨后。待爸爸回来后,我仿佛一个大人,淡定地说:“我已经不小了,为什么不告诉我?我会好好考的,考完之后,我要去照顾妈妈!”

去医院看望妈妈的日子总算盼到了,走进病房之前,我在心中默默的说:我不能哭!可我见到的却是全身插满管子,躺在床上动也动不得的妈妈。妈妈看见我,苍白的脸上硬是挤出一丝微笑,几欲开口,却只模模糊糊地听见妈妈问我,饭吃好了吗?眼泪还是不争气地在眼眶里打转,最终还是被我硬生生地憋了回去。

坐在妈妈的病床前,透过模糊的视线,我发现妈妈的嘴唇有些干裂。于是,我学着大人的样子,用棉签蘸上水轻轻给妈妈擦拭,并默默的决定,要做个乖孩子,不让妈妈操心。我仿佛看到妈妈露出了欣慰满意的笑容。经过我和爸爸悉心照料后,妈妈转危为安了,我们一家终于又其乐融融了。

“吃饭了!”妈妈的一句话把我拉回了现实,放下手中的笔,轻声哼唱着《水手》,看着现在的妈妈,嘴角扯起一丝微笑……

 

四级不算作文和翻译考298分能过吗【二】

Dear my father and mother,

This letter is my inner feelings. I want to thank both of you for so many years’ care and help.

During my growth, you have made a lot of efforts and love for me. When I make a success, both of you are more excited than me, and support me to do better. Even though I have failed, you always share sorrow with me and encourage me not to give up. Especially, during my preparation for CET-4, the support from you is always everywhere. I have passed the exam successfully.

You love is so unselfish that I am deeply affected, so I will study hard to be a useful person and won’t make you disappointed. Anyway, I would like to express the deep gratitude to you.

With best wishes.

Sincerely yours,

Li Ming

四级不算作文和翻译考298分能过吗【三】

Everyone may encounter a scene when he or she wonders what the meaning and purpose of life is. Answers to this question vary from person to person. As for me, I agree with the view that the meaning of life is to discover your gift and the purpose of life is to make the best of it.

On one hand, one's gift could be the source of his inner happiness, providing spiritual impetus and correct orientation. Take the world-renowned Chinese pianist Lang Lang as an example. His gift was noticed before he was 3 years old, which laid the foundation of his glorious life. On the other hand, proper use of talent helps people to realize their value in a positive way, thus making contribution to the society as a whole. For instance, Isaac Newton made a universally amazing discovery by digging into his gift and finding the Newton's law of gravitation.

In conclusion, let's search for our true gift and utilize it to the fullest to achieve a happy and valuable life.

四级不算作文和翻译考298分能过吗【四】

乡里进行“最美家庭”的评选,我想这里面也该牵涉到许多繁琐的评价指标吧,诸如夫妻,婆媳,邻里关系是否和谐,家庭成员是否文明守法,儿女教育是否出色,庭院布局是否别具匠心?可是等到评选结果揭晓,在电视台一亮相,我不禁大跌眼镜。我们村的“最美家庭”花落谁家呢?一个给了村里的'计生主任——村里最显赫的女人;另一个给了曾经做过村里首富的儿媳妇。最美的内涵被我们的乡镇干部简单解读了:美和金钱还有权贵站在了一起。(原创投稿

做班主任的时候,每年评选贫困寄宿生,除掉单亲,父母有大病,本人有残疾,父母离异等特殊情况之外,剩下写申请的学生家庭情况往往大同小异,不是“父母务农,上学人口多,”就是“父母年迈,家庭贫困”。谁在前,哪个在后,如何做到不厚此薄彼,做到相对的公平公正,颇费踌躇。学校让成立班级评审小组,调查写申请的学生,排除那些有违纪行为的学生,甚至还要深入村里进行实地走访。我请教一个效率很高,早就搞掂的邻班班主任,他回答得很轻松“费那个劲呢!你把最近一次成绩单拿来,按名次由高到低排队,不就完了。谁没选上,就怪他们成绩差,怨不得别人”。

诸如此类的评选,一旦指标简化到就剩下数字,就剩下名次,再棘手的问题也迎刃而解了。我的问题是,这样处理问题,我们算不算懒政呢?

四级不算作文和翻译考298分能过吗【五】

Dear all,

I am writing this letter to express my gratitude to my parents for teaching me to be positive and to be strong. “Educating the mind without educating the heart is no education at all.” is the opinion held by Aristotle. It is the experience of our forefathers, however, it is correct even today, including my parenting.

It is widely acknowledged that parenting, which can also be explained as family education, is of great significance in our character forming and manner acquiring. To be more detailed, setting good examples instead of just giving precepts is the greatest achievement of my parents. They not only taught me to think for the best and prepare for the worst; they taught me how. They not only told me the benefits of being strong in mind; they proved it. All those things require huge amount of time and work, but it’s worth it.

Without my parents’ contribution and education, I would never be who I am now. But most importantly, I would never be more gratitude to them than today.

Yours,

XXX

四级不算作文和翻译考298分能过吗【六】

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.