读了《狐狸列那的故事》这本书,作者是法国的玛·阿希·季诺夫人著,让我深有感触,我很希望自己像列那一样聪明、灵敏,能够在一些人群之中占据优势。我决定要好好学习列那的精神,以后变得聪明起来,做一个聪明的人。
列那临危不惧的精神也很值得让我去学习,每一次面对危险,列那总是冷静地去面对,去思考怎样解除危险每一次它都可以化险为夷,列那用智慧教训了那些贪婪的人,我要做一个不贪心的人。我还要学习列那的能说会道。
自从狐狸骗到乌鸦嘴巴里的肉以后,经常故伎重演,接二连三地欺骗森林里的小动物,小动物们经过商议,决定再也不理睬狐狸了。
这下,狐狸可难受极了,它没有了朋友,变得孤苦伶仃的。一天,它饿着肚子,来到河边,看四周,天蓝蓝、云白白、水清清,大象伯伯正领着孩子们在草地上自由地玩耍。狐狸看了心里更酸了。望着碧澄澄的河水,看着水中鱼儿们正在嬉戏,心想:不如跳下去算了,做个自我了结。大象伯伯知道狐狸鬼点子多,高声喊道:“喂,坏东西,那儿水浅,淹不死你,你还是换个地方吧!”
狐狸听了,心像被针扎了似的`,呆呆地站在那儿流眼泪。
大象伯伯见狐狸有了悔改的意思,大声说:“喂,坏家伙,如果你知错就改,帮大家做好事,大家自然会原谅你的。”
狐狸听了,心里不禁一热,对呀,要想取得大家的谅解,就要多做好事。
于是,它回家在雪白的衬衫和裤子上写道:我不再做坏事了。然后出门挨家挨户地道歉去了。
它先来到山羊家,对山羊大叔说:“大叔,我以前偷过您的东西,真对不起,我现在给您赔不是来了。”说罢还流下了眼泪。山羊大叔觉得狐狸又出了什么鬼花招,“嘭”地一声关上了门。
狐狸又来到鸡大婶家,见鸡大婶正在院子里给它的小宝宝捉虫吃,便说:“大婶,让我来帮您捉虫子吧!”鸡大婶看见狐狸这个模样,吓了一跳,连忙催孩子们进屋,自已继续捉虫子,不理会它。
狐狸垂头丧气地走着,心想:怎样才能取得大伙的信任呢?不知不觉又来到河边,见大象伯伯还在河边,连忙跑了过去。大象伯伯见狐狸这副模样,奇怪地问:“你怎么打扮成这个样子?”狐狸说:“大伯,我听您的话,特地在衣服上写上‘我不再做坏事了’,一家一家地去赔理道歉,可就是没人相信我。”
大象伯伯说:“你既然诚心想改好,何必弄成这样?你踏踏实实地去帮大家做好事,大家自然会原谅你的。”
狐狸听了大象伯伯的话,把衣服脱了下来,狠狠地往地上一摔,说:“对,我要从现在开始,重新做人!”
从上一次乌鸦上了狐狸的当之后,乌鸦界都在嘲笑他,讽刺他,有几只乌鸦对他说:“你太给我们乌鸦界丢脸了,以后不要说我们认识你!”乌鸦悲愤地想:我一定要报一箭之仇。乌鸦苦思冥想,终于想出了一个妙计,它觉得自己终于可以吐口气了,于是它高兴地唱道:“路上开放野菊花,飞来一只小乌鸦。”
说干就干,乌鸦找到了一块像肉的石头,然后在上面涂上了502胶水,在自己嘴上贴上保鲜膜,以防粘住自己的嘴巴,万事俱备只欠东风。乌鸦叼着“肉”,装作悠闲地停在树上。正巧狐狸在不远处的树下,一转头就看到了乌鸦,狐狸故伎重施,而乌鸦更是积极地上当了……
狐狸如愿地叼起了“肉”,乌鸦却哈哈大笑,狐狸心想:傻乌鸦,肉都被我骗走了,还在那里笑。它刚想开口嘲笑乌鸦,却发现嘴张不开了,这才明白乌鸦在大笑什么。乌鸦看狐狸的样子,更加开心了,咬牙切齿地说:“你这只狡猾的狐狸,你以为我又上当了,没门!哈哈,你也上当了吧,看你以后还怎么骗别人!”狐狸很愤怒,却也没办法,悲哀又后悔地想:我真是聪明反被聪明误啊!
最后,狐狸因为无法张开嘴,也没办法吃东西,就饿死了。
The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, "Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?"
"I understand but one," answered the cat, modestly.
"What kind of a trick is it?" asked the fox.
"When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself."
"Is that all?" said the fox. "I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs."
Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
"Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack," the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.
"Oh, Mr. Fox," shouted the cat. "You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life."
一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“他又聪明,又丰富,挺受人尊重的。”於是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?这些日子挺艰难的,您过得怎么样?”
狐狸傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着鬍子、满身花纹的傻瓜、饥肠辘辘地追赶老鼠的.傢伙,你会啥?有甚么资格问我过得怎么样?你都学了点甚么本事?”
“我只有一种本领。”猫谦虚地说。
“甚么本领?”狐狸问。
“有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
“就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地窜到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
“快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至於丢了性命了!”
我有一本很有趣的书,名叫《列那狐的故事》。这本书的主人公是一只非常狡猾的狐狸,名叫列那,他的妻子叫海伦,他还有两只非常可爱的小狐狸。他经常欺负自己的“舅舅”叶森格伦,还试图要吃掉乌鸦田斯令、白颊鸟梅赏治、野兔柯阿尔,还欺骗、***扰渔夫和农夫……
列那非常狡猾,他想尽各种各样的办法、不顾一切寻找食物,填饱肚子。我觉得,虽然他要填饱肚子,但是不能吃别的动物,损害别的动物的利益。外面野生的食物多的去呢,为什么一定要吃别的动物呢?最后,他也不好意思,隐居起来了。
读了这本书后,我知道了列那是一只阴险狡诈、有勇有谋的狐狸,他一次次的把国王愚弄,打击大臣,由于这样,他的敌人越来越多,他多次身临险境,但每次都化险为夷有惊无险。最后,他还是病死在了家里。读了这本书,我明白了一个到理:那就是欺负弱小、欺骗别人的人都没有好的下场。
我和爸爸谈论起这只狐狸,爸爸说适应时局,求变是为生存,同时也会影响到人生格调。我虽然听不懂爸爸所说的意思。但是我想这只狐狸一定是麻烦不断和纠结中艰难活着的。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.