目前,学校存在少数学生考试作弊现象。
某英文杂志社拟对此现象向中学生征文,标题是“My Opinion on Cheating in Examinations”。
请根据下列提示用英语写一篇征文稿。
内容要点如下:
注意:1.短文必须包括所有内容要点,可适当发挥;
2.短文标题与开头已为你写好,不计入总词数;
3.词数:100左右。
4.参考词汇:作弊cheat(v.)
My Opinion on Cheating in Examinations
It is known to us all that some students cheat in examinations at school.____________
One possible version
My Opinion on Cheating in Examinations
It is known to us all that some students cheat in examinations at school.
As students, we often take examinations at school, but sometimes we have too many examinations which are too difficult for us. On the other hand, some of us are lazy and don’t work hard at their lessons. So when taking examinations, they sometimes cheat in order to get better results to please their parents and teachers.
In my opinion, it is wrong to cheat in examinations because it breaks the rules of schools. We students should be honest and try to get good results by studying hard instead of cheating in examinations. What’s more, we should improve our study methods and get well prepared for examinations.
您好!
不知不觉中,一年半的时间很快就过去了,和你分离的时间已经来了。教室里似乎仍回荡着她那清脆洪亮的声音,同学们似乎仍感受到他那严格中的慈爱。我们,在您的搀扶下,跨上了奔驰的.骏马。
小小的粉笔就是你的双手,上课的铃声就是你征程上的冲锋号角。为了我们您废寝忘食,为了我们您鞠躬尽瘁,您无怨无悔,心甘情愿!多少个日日夜夜你无眠,多少回风风雨雨你闯过。一路的酸甜苦辣,一路的欢声笑语,您与我们一起渡过,我们的一声感激会让你甜蜜永久。您像蜡烛一样,燃烧自己,照亮别人。俗话说的好:“春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。老师是人类灵魂的工程师。”我喜欢看你为我们而高兴的样子,也喜欢看你为我们而激动的样子,个喜欢看你为我们而生气的样子,无论什么样子的你总是如此惹我喜爱。现在,我不仅会尊敬你,而且会把你看做我的好朋友,有福同享,有难同当。回想起以前:刚来这里,我们自我介绍,然后你上课使得喜怒哀乐我全都记得。虽然只有一年半,但我们相识相知,虽然只有一年半,但我们情深意长,我真有点舍不得。是您让我考100分,是您给我当英语科代表的机会,是您让我跨上了奔驰的骏马。您尽职尽责,铁面无私,作为组长也应该这样,我要向你学习。
总之,千言万语道不尽,就让他化为一句话:“老师,我爱您;老师,您辛苦了!”希望你以后可以回来看看我们,我们班的活动也要来参加哦,同学们的精彩表演在等着你呢!
此致
敬礼!
伍谦光(1995∶199指出:“‘词汇歧义’是指由于对句子中某一个词的意义有不同的理解而产生的歧义。”
2.1因“一词多义”(Polysemy引起的歧义
Robert.A.Hall指出“人们在各种不同场合赋予一个词以各种不同的意义。这些意义自然也就是这个词的真正涵义”(周立人,1997∶4。由此可见,一个词的词义往往是多义的。侯国金(1998∶66说:“一个词若具备两个或两个以上的意义便是‘多义词’。”因此,用多义词造句就可能产生歧义。当然,只要我们把多义词放到一定的语境里,一般可以避免歧义。不过有时我们会遇到一个多义词的两个不同意义在句子中都讲得通,这样,句子就产生了歧义。下面是一些实例:
2.1.1名词
(12Mr.Smith gave me a ring yesterday.
句子中的ring可理解为“戒指”,也可理解为“打电话”。
2.1.2动词
(13He painted a tree.
此句中的painted可作“涂上油漆”解,也可作“用颜料画”解。
2.1.3形容词
(14It is hard.
句中的hard可作“艰难的”解,又可作“坚硬的”解。
2.1.4副词
(15The man was walking backwards.
句中的backwards可作“向后”解,又可作“背朝后”解。
2.1.5介词
(16The vase is on the television.
此句中的on,可作“在……之上”解,也可作“上了电视屏幕”解。
2.1.6连词
(17Oil the machine in case it gets rusty.
句中的in case可解释为“以防”,也可解释为“如果”或“当……时候(尤其在美国英语中”。
2.1.7代词
(18You should be quiet.
句中的You可以是主格第二人称代词“你,你们”,也可以是不定人称代词,泛指“任何人”。
2.1.8数词
(19She is a mother of sixteen.
句中的基数词sixteen既可作“十六岁”解,又可作“十六个孩子”解。
2.1.9冠词
(20It can be moved by a child.
句中的不定冠词a既有数量的概念,即“one”的意义,也有种类的概念,即指孩子,而不是大人或其它什么东西。
2.2因“完全同形同音异义词”(Perfect homonyms引起的`歧义
林承璋(1997∶82认为:“同形同音异义是指两个或两个以上的词具有相同形式不同意义的现象。”具体来说,同形同音异义词是指意义不同、读音和拼写都相同或意义不同、但在读音或拼写某一方面相同的词。
完全同形同音异义中的B类由于读音、拼写和词性都相同,所以易引起歧义。下面是一些实例:
(21a.John drove to the bank.
b.He was attracted by the ball.
c.The tourists passed the port at midnight.
这三个例句中的bank,ball,port都属于完全同形同音异义词,即读音、拼写和词性都相同,但由于意义不同而引起了歧义。例(21a中的bank既可以理解为“银行”,又可以理解为“河岸”。例(21b中的ball既可以理解为“球”,又可以理解为“正式舞会”。例(21c中的port既可以理解为“港口”,又可以理解为“葡萄酒”。
[1]Lyons,J.Linguistic Semantics: An Introduction[M].Cambridge:Cambridge University Press,1995.
[2]Saeed,J.I.Semantics[M].Oxford:Blackwell Publisher Itd,1997.
[3]陈汉生.基础英语中的几种歧义现象[J].外国语,1994,(4:72-74.
[4]侯国金.英语语言学精要回答与指南[M].武汉:中国地质大学出版社,1998.
[5]胡壮麟,刘润清,李延福.语言学教程[M].北京:北京大学出版社,1988.
[6]林承璋.英语词汇学引论(修订版[M].武汉:武汉大学出版社,1997.
[7]维多利亚·弗罗姆金,罗伯特·罗德曼.语言导论[M].北京:北京语言学院出版社,1994.
[8]伍谦光.语义学导论[M].长沙:湖南教育出版社,1995.
[9]周立人.英语歧义类例论析[J].国外外语教学,1997,(1:1-7.
假如你在一间书店(该书店卖各种杂志和书籍里打工,书店的老板是一个英国人。
每天很少顾客光顾,书店老板请你提出一些吸引顾客的建议。
注意:1、用英语表达,词数:120字左右。
2、可以编写对话或使用其他叙述方式。
One possible version:
them with interesting magazines and books.a poster outside announcing subjects of interest,such as music,films,video,football and so on.a special introductory price for first—time customers.Once they have come into the shop they will then see the other attractions.
where they can trade old books for new ones at a special price.in the shop where books and magazines interesting to them are on show.Invite them to come and sit in the comfortable chairs provided to meet their friends and look through books and magazines.
这样就涉及到了价值这一概念了。不知道中国人是怎么划定这一界限,反正我是怎么也看不明白。我以为对一件事物的看法就像是读一本书,各有所见。在这方面西方就比中国人先进多了。不能因为你觉得是好的东西就一定是高雅了,现在要是还有人说《红楼梦》高雅,《金瓶梅》低俗,显然这个人是没什么文化品味了。而中学教材编制的些教材内容却是朝着一种表面高尚的步伐迈进,天知道那些内容背后隐藏着怎样不可告人的秘密。
因为个人的品味不同,所以对事物的看法也就不可规限。世上没有绝对衡量一个事物价值的标准,就像世上没有所谓全面发展的人才。那些教条些都是以前老师骗小孩子的玩意,当不了真。人类多半有这种心态大半出自学校,所谓万恶皆始于此。在观点上可能有点偏颇,却也能较大反应它的本质。一个学校在传授学业的同时也同时灌输了一些荒唐的观念和理论。比方说叫你当官,最好是当个大点的\',班长最好,实在不行,做个书记。这就是教育。另外还告诉你们就是学校里开设的课程都是有益的,你踢足球就不行。虽然中国的足球真的不行。看书得看教材,看《挪威的森林》就是另类等等。这样一来人就完了。
我觉得人唯一能做出价值判断的就如王小波说的那样,对公兔子而言,大灰狼是坏的,母兔子是好的。因为这里是直接体现了一种本能的反应。像深层次点的艺术,就很难再判断,只能根据人的个体差异来定夺。不辛的事,这个社会已将一切的安排好了,该怎么走已经由不得自己了。在这里,我想到了鲁迅说的一句话,这世上就是有那么一些动物,好像得了中庸之道,只要跟自己的观念有点出入就说是偏激。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.