1。hereby
该词意为by means of , by reason of this, by this agreement,“特此”,“因此”,“兹”,“在此”。此词常用作法律、经贸文件、合同、协议书等正式文件的开头语,在合同条款中需特别强调时也可用,表示当事人借此合约,要宣示某种具有法律效力的“意思表示”,如保证、同意、放弃权利等,一般放于主语后,紧邻主语。如:The Company hereby covenants and warrants that…… 意为:By this agreement the Company covenants and warrants that……即:公司在此保证……再如:Both parties hereby agree that……意为:By this agreement both parties agree that……即:双方当事人在此同意……
2。hereof
该词意为:of this agreement,“关于此点”;“在本文件中”,表示上文已提及的“本合同的、本文件的……”,一般置于要修饰的名词的后面,与之紧邻。如:to take effect on the date hereof 意为:to take effect on the date of this agreement 即:于本合约之日期生效。再如:the headings of the sections hereof 意为:the headings of the sections of this agreement 即:本合约各条款之标题。
3。hereto
该词意为:to this agreement,“至此”,“在此”,表示上文已提及的“本合同的……本文件的……”,一般置于要修饰的`名词的后面,与之紧邻。如:both parties hereto 意为both parties to this agreement,即本合约之当事人双方;items specified in Attachment I and hereto 意为:items specified in Attachment I to this agreement 即:本合约之附件I所列之各项。
4。herein
该词意为:in this agreement,“此中”,“于此”,表示上文已提及的“本合同(中)的……,本法(中)的……”等,一般置于所修饰词后,紧邻所修饰词。如:to file a suit in the court agreed to herein 意为:to file a suit in the court agreed to in this agreement 即:向当事人于本合约中同意管辖的法院提起诉讼;再如:to follow the terms and conditions herein 意为:to follow the terms and conditions in this agreement,即:遵守本合约所规定的条件。
5。hereinafter
该词意为:later in the same Contract,“以下”,“在下文”,一般与to be referred to as, referred to as, called 等词组连用,以避免重复。
6。hereunder
该词意为:under this agreement,“在本合约内”、“依据本合约”。如:obligations hereunder,意为obligations under this agreement,即“本合约内的义务”。再如:rights granted hereunder,意为rights granted under this agreement,即“依本合约所赋予的权利”。
他一时急得说不出话来。
(1) 路很宽。
(2) 天上的星星很多。
(3) 今天很冷。
蝌蚪在水中游泳,就像黑色的逗点。
(1) 大雁在蓝天中编队南飞,不就像个人字?
(2) 不是自家人,就不该互相关心吗?
(3) 不劳动,连棵花也弄不活,这难道不是真理吗?
(4) 当农民,难道就不需要文化知识了吗?
在热烈的掌声中,大会结束了。
(1) 同学们在优美的乐曲中翩翩起舞。
(2) 英勇的五位战士在弹尽粮绝的情况下毅然跳下悬崖。
(3) 他在老师的'教育下端正了学习态度。
(4) 青春运动会在雄壮的乐曲中开幕了。
1。Whereas
该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。
2。Whereby
该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:
A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……
以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。
清晨,我早早地起床了,你们知道为什么吗?因为太激动了,我要去海滩玩。今天是我到海南亚龙湾的第一个早晨,穿上泳衣,披上纱裙。看,我很漂亮吧。
海滩边,天空是湛蓝湛蓝的,海鸟成群结队地飞来飞去,好像是一朵朵漂浮的白云。远处的海面上,可见几条船影在浮动。大海现在这么温柔,海浪轻轻地吻着岸边的细沙,侧耳倾听,像微风拂过琴弦,像落花飘临水面。
站在沙滩边,望着无边无际的大海,我突然感到自己多么渺小,就像大海的一滴水。转念又想,滴水尽管微不足道,却可以折射出太阳的七彩光芒,也正是亿万滴水的聚集,才有这波涛汹涌的大海。随着思绪的飘忽,忽然想起曾经读到的一句话:比大海宽阔的是天空,比天空宽阔的是人的心。“过来游泳啊”,爸爸的一句话打断了我的思绪,我解掉身上的纱裙,“扑通”一声,跳进海里。
不知道玩了多久,竟然已近傍晚。绚丽的彩霞映在辽阔的海面,像仙女剪下的丝绸,把大海装扮得格外艳丽。我依依不舍地走回酒店。
很快降临,站在窗台,一缕轻柔的月光透过窗户,撒在了窗台上,窗台宛若镀了一层白银。我把目光转向月亮,月亮像一个含羞的少女,一会儿躲进云里,一会儿撩开面纱,露出她的娇容,整个世界都被浸成了梦幻般的银色。
时间不早,该睡觉了,我抱着我的小企鹅上床了。临睡之前,我轻声对小企鹅说:“希望每天都像今天一样美好”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.