【例句】
7.They have studied English for 20 years.
They began to study English 。
8.He went to the class at 9 o’clock.
He didn’t go to the class 9 o’clock.
【正确答案】7.20 years ago8.until
【规律分析】这部分要求掌握英语中一些习惯用法的表达方式。在改写句子时,要求用不同的句型或不同的词表达出相同的意思。
我是怀着悲壮的心情读完徐剑铭等人所著的长篇纪实文学《立马中条》一书的。这是多年所没有的,也是我所渴望的。作为三秦儿女的一员,为我们陕西前辈将士而骄傲,为作为陕西冷娃的后代而自豪。大敌当前,民族危亡之际,正是陕西将士立马中条,浴血奋战,抵御日寇于黄河之东,免得陕西乃至西北百姓遭受涂炭;也正是陕西冷娃在日寇的惨无人道的烧***抢掠的残酷扫荡中,为了中华民族的利益,舍小家,保大家,不惜生命,血祭黄河,奏响了惊天地、泣鬼神、感后人的悲怆曲。
历史是不能忘记的,忘记就意味着背叛;同样历史是不容抹***的,抹***就意味着歪曲。也许由于孤陋寡闻,也许缘于宣传报道的偏颇,对于日寇未能打过黄河、侵占陕西,我一直以为是黄河天险和八路军的东征,不错,这二者的`作用也是不容低估的,但看了《立马中条》后,才恍然大悟,以孙薇如将军为首的第四集团军同样是抗日战争的中流砥柱,使日寇望而生畏,闻风丧胆。具体的战斗、战役书中都有生动而翔实的描写,在此不在赘述。我极感兴趣并深受启发的是作者关于第四集团军的胜利与后来“晋南会战”的失败比较分析并得出的因果关系。
其一,晋南会战尽管集中了三大集团军,8个军,20多个师,但这些部队没有统一的指挥,更没有统一的意志,打起仗来不相互策应,岂有不被敌分割击破的道理?
而第四集团军信奉的是“上下同欲者胜”,所辖的38军、96军、47军在孙薇如司令的统一指挥下,和衷共济,同仇敌忾,并肩作战。这些在永济战役、六六战役、望原会战中都有充分的体现。
其二,晋南会战?参战部队人员众多,补给庞大,各个部队都没有自己的专用补给线和运输渡口,但狭窄的晋南三角地带却不堪重负。而一旦补给受阻,士兵就得饿肚子。
而第四集团军在孙薇如将军“兵附于民”的宗旨引领下,与晋南百姓水乳相融,紧急关头,老百姓冒着枪林弹雨为部队送汤送饭,解除了部队的后顾之忧。
其三,晋南会战参战部队纪律松弛,与民多恶,此次会战日军对我军部队番号、指挥官姓名等情况了如指掌;而我军由于得不到老百姓的支持,加之本身情报工作不力,对敌后情况浑然不知。
而第四集团军由于晋南百姓的支持,掩护,不仅获取大量敌方情报,而且在两年多的时间里,日军始终不知我军指挥机关在哪儿。
我之所以对作家的这番比较论述“情有独钟”,是因为作家揭示的理念绝不仅仅是在解释60多年前的那场战争,对于今天乃至今后,都将有重要的启迪和警示作用。一个作家、一部作品如果没有能够引起全社会思考、震撼的思想,那就绝不是好作家、好作品。
《立马中条》的成功,值得每一位从事文学写作的人深思。
【例句】
15.I don’t think maths is as interesting as English.
I think maths is English!
16.Of all the boys in the class, John runs the fastest.
John runsany other boy in the class.
【正确答案】15.less interesting than16.faster than
【规律分析】这部分要求考生熟悉一些形容词、副词比较级的基本句型,如:not as (so)+原级形式+as;比较级形式+than.。.;最高级形式+.。.in(of)。..
【例句】
9.He spent 20 dollars buying this book.
He20 dollars this book.
10.She does well in English.
She is English.
【正确答案】9.paid.。.for10.good at
【规律分析】这部分考查同义词或词组的替换。有些词虽然意义相近或相同,但往往在用法和结构搭配上有区别,考生应尤其注意。
【例句】
5.He spent 4 hours in doing his homework yesterday.
It took him 4 hours his homework yesterday.
6.It seems that they like pop music.
They to like pop music.
【正确答案】5.to do6.seem
【规律分析】这部分要求了解代词it在句子中的各种用法。it在英语中是个相当活跃的.代词,它可以作形式主语、形式宾语和引导强调句等。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.