英语作文中的文学作品

英语作文中的文学作品

首页话题更新时间:2023-03-17 05:10:50
英语作文中的文学作品

英语作文中的文学作品【一】

1。Whereas

该词意为:considering that, “鉴于”,“就(而论”,常用于合同协议书的开头段落以引出合同双方订立合同的理由或依据。如:Whereas Party A desires to use the Patented Technology of Party B to manufacture and sell the Contract Products……鉴于甲方希望利用乙方的专利技术制造并销售合同产品。

2。Whereby

该词意为:by the agreement, by the following terms and conditions,“凭此协议”,“凭此条款”,常用于合同协议书中以引出合同当事人应承担的主要合同义务。如:

A sales contract refers to a contract whereby the seller transfers the ownership of an object to the buyer and the buyer pays the price for the object。 句中a contract whereby the seller transfers……意为:a contract by which the seller transfers……

以上是对外经贸合同英语中几个典型旧体词用词方面的重要的特点,笔者希望初涉外经贸合同的教师和学生予以留意,有针对性地学习,达到事半功倍的效果;也希望进行外贸合同写作时也能把握住这几个特点,写出好的外经贸合同,顺利地进行外贸业务往来。

英语作文中的文学作品【二】

伍谦光(1995∶200指出:“‘语音歧义’往往是由于句中词语的‘连续’而产生的歧义。”语音歧义多出现于口语中,主要是由上图表中的同音异义词以及部分同形同音异义中的C类(即一些意义不同,但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的。下面是一实例:

(22“面包是怎么做的?”

“这我知道!”阿丽丝热心地叫道。

“准备一些面粉(flour——”

“到哪儿去采花(flower?”白女王问道,“花园里还是树篱上?”

“咦,面粉不是采(picked来的,”阿丽丝解释道,

“它是磨(ground出来的——”

“那要多少英亩土地(ground呢?”白女王又问道。

——刘易士·卡罗尔《阿丽丝漫游奇境记》

上面这一段文字因为运用了语音歧义,造成了很好的幽默效果。首先flour与flower是同音异义词,因此白女王把面粉flour理解成了花粉flower。其次阿丽丝用的ground是动词grind(磨碎、碾碎的过去分词,而白女王把ground理解成了“土地”。这一组就是笔者认为的由意义不同、但某些语法形式相同的词(Homoforms造成的语音歧义。

英语作文中的文学作品【三】

许多研究语言中的歧义现象的学者都认为,我们说话和写文章都应力求“准确、简明、生动”,避免歧义。不过歧义也并不只有消极的作用。在我们的日常生活中,歧义同样也产生了积极的作用,如在商业广告、政治宣传中,歧义都达到了很好的幽默诙谐的效果。本文从语法、词汇和语音的角度分析了英语中的歧义类型。当然,有些提法还有待商榷(比如因“完全同形同音异义词”引起的词汇歧义,由“意义不同、但某些语法形式相同的词”引起的语音歧义等,以便进一步探讨。

英语作文中的文学作品【四】

《简·爱》是一部具有浓厚浪漫主义色彩的长篇小说。

小说女主人公简·爱出身贫寒,长相平庸,但有着不凡的气质和丰富的感情体验能力,她始终追求着道德的完善和个人的独立,追求平等基础上的爱情婚姻。而男主人公罗切斯特是一个女性世界幻想中的形象,他强悍而温柔,暴烈而睿智,在充满等级观念的社会中,他主动地寻求与简爱达到精神上的高度契合。简爱在个人情感与世俗观念的冲突中执著地追求自己理想中的爱情,她的反抗,她的自尊,她的纯真,带给千千万万读者以持久的美感。

自幼失去父母的孤女简·爱从小受到收养她的舅母即其子女的歧视和虐待,最后被送进了带有孤儿院性质的洛伍德教会学校。在那里,饥饿、体罚、疾病和呆板的宗教教育使简·爱在肉体和精神上的积雪受到摧残。长大后,简·爱为了追求独立和自己的生活,来到了桑菲尔德庄园作家庭教师。她与庄园的主人罗切斯特深深相爱,正当她沉浸在爱情的甜蜜中,与罗切斯特步入殿堂时,却发现罗切斯特仍有一个活着的疯妻。为了平等的爱情简·爱毅然出去,乞讨、流浪,几经坎坷,成为一名乡村教师。她拒绝了牧师表兄那桎梏人性的“爱情”,回到了被大火烧成废墟的桑菲尔德庄园,回到了她深爱的,已双目失明的罗切斯特的身边,找回了自己真正平等的幸福。

简·爱经历了重重困难,最终获得幸福。文章起伏跌宕,色彩鲜明,使读者在阅读中精神世界和想象力得到了极大地丰富和满足。

《简·爱》是一部自传成分很浓的小说,虽然书中的故事是虚构的,但是女主人公以及其他许多人物的生活,环境,甚至许多生活细节,都是取自作者及其周围人的真实体验。从中我们可以学习到:人,不论遇到多大的困难与挫折,我们都不要轻易放弃,反而要努力去克服困难,那么我们就会得到一片精彩的天地。

英语作文中的文学作品【五】

Paul Robert在《英语句子结构》(English Sentence Structure一书中指出:“据多数情况来看,歧义的产生并非故意的。它是由运用句子结构时的疏忽造成的,以致没有能够将可以使意义清晰的标记包罗到句子中去。(周立人,1997∶6”于是忽视使用表明句子结构的句法代号就引起了语法歧义。伍谦光(1995∶199认为:“‘语法歧义’是指由于对句子中的句法结构有不同理解而产生的歧义。”语法歧义最常见,也最复杂。下面是一些具有代表性的类例:

1.1词性

一个句子往往由于无法确定某个词的词性而变得无法理解。

(1College demands change.

很明显,例句中的demands既可理解为动词,也可理解为名词。change同样如此。于是此句就产生了两个不同的意思:(1大学要求改革。demands是动词,change是名词。(2大学的要求改变了。demands是名词,change是动词。

1.2名词(修饰语+名词

1.2.1复合名词或名词短语

(2an English teacher

此例在书面语中易引起歧义:(1一位教英语的老师。English teacher是一个复合名词。(2一位来自英国的老师。English作为修饰语加在名词前构成名词短语。

1.2.2-ing+名词

(3Flying planes can be dangerous.

此句也产生了两种意思:(1驾驶飞机会是危险的。Flying是动名词。(2正在驾驶的飞机会有危险。Fling是现在分词,作形容词用。

1.3带有’s的名词所有格

(4This is his teacher’s book.

句子中teacher’s book可以是一个整体,即“教师用书”。但his teacher也可以是一个整体,即“他的老师”。所以此句产生了两个意思:(1这是他的教师用书。(2这是他老师的书。

1.4不定式动词短语

(5The tiger is too small to kill.

此例也有两种含义:(1这只老虎太小以致于不能伤人。此意对tiger来说,是主动的动作。(2这只老虎太小了,还不能被***。此意对tiger来说,是被动的动作。

1.5“及物动词+宾语”结构

(6I found Jim an experienced teacher.

及物动词found后面接了两个名词Jim和an experienced teacher。这句话有两个意思:(1我发现吉姆原来是一位有的老师。(2我为吉姆找到了一位有经验的老师。

1.6并列连词and

(7Tom and Lucy are married.

此句可理解为:(1汤姆和露西两个成了亲。其中and连接两个名词,构成一个简单句。(2汤姆和露西两个都已结婚。该句可看作一个并列句。

1.7悬挂式否定词not

(8His object is not to eat.

此句产生的两种意思为:(1他的目的不是吃。作此意讲时,is和not的关系紧密,可写作isn’t。(2他的目的是绝食。作此意讲时,not与to eat的关系紧密,形成“绝食”的含义。因此not是悬挂式的(即可以自由摆动。

1.8悬挂式代词

(9The man informed his brother that he should lose weight.

人称代词he位于两个名词the man和his brother之后,句意变得模糊:(1这个男的告诉他的哥哥他自己应该减肥。人称代词he代指the man。(2这个男的告诉他的哥哥他应该减肥。这时人称代词he代指his brother。

1.9悬挂式状语修饰成分

(10The people who saw the play frequently praised it.

这里的frequently很难说是修饰saw the play还是praised的,因为状语修饰成分是“悬挂的”,所以产生了两个意思:(1经常看戏的人们称赞了它。(2看了这出戏的人们频繁地称赞它。

1.10悬挂式定语修饰成分

(11Lily likes the vase on the table which she bought yesterday.

此句中的which she bought yesterday是定语从句,这个定语从句可认为是修饰vase,也可以认为是修饰table。也引起了歧义:(1莉莉喜欢放在桌子上的那个昨天买的花瓶。(2莉莉喜欢放在昨天买的桌子上的那个花瓶。

英语作文中的文学作品【六】

在少女的成长过程中,总是荆棘满路,被伤害得面目全非。只要记住来时的路,那朵朵铿锵玫瑰上的尖刺便是最好的'印记。

简爱的成长中,敢爱敢恨,寄人篱下的小简·爱自幼丧父丧母,在舅母家受到欺凌和虐待,但也没失去她那独立的人格与尊严;接着来到那徒有虚名的“钢铁”学校—洛伍德,她在那受到了牧师的耻笑与打骂,她的好朋友海伦·彭斯的封建道德,逆来顺受以致后来的死亡,并且善良仁义的谭波儿小姐的离去使她那纯粹幼小的心灵受到了刺激,她对禁锢产生了厌倦,向往自由,所以踏上了前往桑菲尔德的自由之旅,在这段经历中,简爱的心路历程,她的感情纠葛,她的痛苦和欢乐。她的心灵矛盾和内心冲突,她对自由幸福生活的渴望,憧憬和追求。

简爱就如风雨中的铿锵玫瑰,既象征着她对爱情的追求也表现了她自信坚强的一面。而且简·爱那种既热情奔放又敢于幻想,否定陈规,藐视习俗,追求个性解放,憧憬美满人生,又冷静稳重,严于律己,信守传统,重视道德,善于自省自责,主张自尊自重的矛盾复杂个性表现得淋漓尽致。

同时简·爱也有自卑的一面,在面对罗切斯特的感情时,简·爱却又胆怯自卑了起来,同时也是因为这种自卑也给她带来了自强的心理促使她变得更加优秀,她虽不是大家闺秀出生,但懂法文,懂绘画,懂音乐,懂欣赏,并具有了健康的心理。简·爱就如一朵玫瑰,生命力极其顽强,在生长中用自己的努力开出那注目的红火向世人证明了自身的价值,赢得了世人的尊敬。

我所从简·爱身上看到的,不仅有对命运的反抗的胜利,更是为在当时那奴隶社会为女性发声,维护妇女独立人格的光亮,那光亮也激励着我。

简·爱的自强不息,坚韧不拔的女性气质成就了她对美好结局的拥有,对爱的拥有。

英语作文中的文学作品【七】

《简爱》是我在去年读的一本书。

《简爱》主人公那种顽强不屈的精神给我留下了深刻的印象。相貌平凡的我心中仿佛增加了一份信心,因为它是我懂得内涵的丰富胜过外表的美丽。

《简爱》是英国文学史上的一部经典传世之作,它成功地塑造了英国文学史中第一个对爱情、生活、社会以及宗教都采取了独立自主的积极进取态度和敢于斗争、敢于争取自由平等地位的女性形象。

第一次读《简爱》,首先吸引我的是它的名字。我之所以欣赏这本书,是因为我始终觉得他不带有任何的私心杂念,《简爱》所宣扬的正是这样的爱,其精神性多于物质性,我特别欣赏男女主人公那种简简单单的爱恋,简和罗彻斯特除了默默深爱着对方,想拥有对方的灵魂外,没有太多地考虑,他们没有什么山盟海誓,也没有任何的甜言蜜语,或许我更愿意用朴实来形容里面的内容。

最吸引我的还是简那种始终追求个人的独立性的精神,哪怕是面对罗彻斯特如幻如神的爱情之箭,她仍旧如意的保持着自己追求平等独立的人格魅力,也许这种魅力使简这个人物深入人心,变得高大。可是现实中的她矮小、苍白,一点也不美。可以说是平凡的不能再平凡,普通得不能再普通,但她身上的那种气质,那种为争得自己尊严,争得人格平等的永不服输的精神是任何人都无法比拟的。

其实我们也可以学习简爱的这种品质,自尊,自爱,自强,坚强面对每一件事,记得我没当作一件事到一半时,总是半途而废,将这件事搁在一旁,不再理会,久而久之就养成了这样一种与简爱相反的性格。

每当我独自一人的时候就拿出《简爱》细细体会主人公之间的精神对白,沉浸在他富有诗意和哲理的抒情话语中:“上帝没有赐予我美丽和财富,但我们是平等的,就像我们的领会通过坟墓评定的站在上帝面前。”不知为什么,我特别喜欢这句话。

读完这本书,我更愿意用朴实来形容里面的内容,来形容他们的感情,用一个最普通的比喻,一切的一切就好似一瓶白开水,就好似农夫山泉,让人感觉有点甜。

英语作文中的文学作品【八】

1。thereof

以”there”为前缀加上介词构成的词,如thereafter, thereby, therein, thereinafter, thereinbefore, thereon, thereof, thereunder, thereupon, therewith等,在文中具体指什么,需要读者依照合同的上下文来判断,因而理解起来比较复杂,请看下例:

This Agreement is written in the English language。 In case of any discrepancy between the English version and any translation thereof, the English text shall govern。 句中”the English version and any translation thereof”从上下文判断意为 “the English version and any translation of the English version”,即thereof一词代替of the English version。与以here开头的词如hereof的理解方法类似。

2。therein

该词意为in that, in that particular

context, in that respect,“在那里”,“在那点上”,“在那方面”,表示上文已提及的“合同中的”“工程中的”。如:the contract or any part thereof意为the contract or any part of the contract,合同或合同的任何部分。

3。thereto

该词意为:to that,“随附”,“附之”,如:“Contract Products” means the products specified in Appendix 2 to this Contract, together with all improvements and modifications thereof or developments with respect thereto。 句中or developments with respect thereto 意为:or developments with respect to the developments。

4。thereunder

该词意为:under that, “在其下”,“依照”,如:The Borrower fails to pay any amount payable thereunder as and when such amount shall become payable。 句中any amount payable thereunder意为any amount payable under the contract。

查看全文
大家还看了
也许喜欢
更多栏目

© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.