Some of my classmates consider that we can read web novels which are very interesting and can also open our views and improve our writing skills.
However, others do not agree. They think we shouldn’t do that, because there are too many web novels on the internet, reading too much on the web is not good for eyesight. What’s worse, it’s easy to get the habit of reading web novels that will affect not only our study but also our health.
As for me, I don’t want to spend my limited time on web novels now, if I want, I will do that in summer holiday, and try to achieve balance between physical exercise and reading to protect my eyesight well.
我们班讨论过网络小说。
我的一些同学认为,我们可以阅读一些非常有趣的网络小说,也可以开阔我们的视野,提高我们的写作技巧。
然而,其他人却不同意。他们认为我们不应该这样做,因为网上有太多的网络小说,在网络上阅读太多不利于视力。更糟糕的是,我们很容易就会有阅读网络小说的习惯,这不仅会影响我们的学习,也会影响我们的`健康。
对我来说,我现在不想把有限的时间花在网络小说上,如果我想的话,我会在暑假里做这个,并且努力在体育锻炼和阅读之间达到平衡,以保护我的视力。
Today, our class held the monitor election. `And I became the new monitor in my class. I was very happy, but I was still very nervous now. When the election began, I was so nervous that I can hear my heart beating heavily. I tried my best to calm down for a long time. Then I went to the platform to begin my prepared speech. I felt my brain was blank when I was having my speech. Before the election, I was confident for this position, but I still so nervous when I was in the platform. Thanks for preparing in advance; otherwise, I must be embarrassed. But the result was what I want. It s a happy thing.
今天,我们班竞选班长了。`我成为了新的班长。我很高兴,不过我现在仍然很紧张。竞选开始的时候,我好紧张,我都可以听到我的心怦怦跳了。我努力了很长一段时间才平静下来。然后我才走向讲台开始我已经准备好的`演讲。在演讲的时候,我觉得我的大脑一片空白。在竞选之前,我对这一职位是很有信心,但当我站在讲台上时还是很紧张。幸好提前准备了;否则,我肯定很难堪。不过结果却是我想要的。这是一件值得开心的事。
“哦,文曲星?你从哪里来的?”
“北京中关村。” “北京中关村?”英汉词典听了便骄傲地说:“原来是山村来的小玩艺,看来主人多了个玩伴!” “老兄,我看你知识面不广,中关村是技术非常先进的地方,那儿有许多‘海归派’,除我以外,还有许多新产品也是在那儿诞生的”。 “哼,口气倒不小,说一说,你有哪些本领呢?”
“我可以帮小主人快速查单词,显示反义词、词组等。” “这不是和我一样吗?有什么了不起!”英汉字典不以为然, “我还能教主人读单词,帮助主人进行测试。” “你真有这么神奇? “不信?我可以演示给你看。”文曲星说完便敲打起来。 看到文曲星演示得那么迅速,那么准确,英汉词典惊讶了,但嘴上仍说“只不过比我多了一点功能罢了。” “我还储存有地理、历史、文学等方面的知识,可以扩大主人的知识面;可以帮助主人进行数学运算,既快又准。此外,我还有游戏功能,可以让主人在学习之余进行娱乐,放松自己,提高学习效率……” 这一次,英汉词典没再反驳,仰天叹道:“看来我已落伍了,跟不上时代的步伐了,该退休了!”
文曲星说:“其实我的好景也不会太长,科技发展日新月异,我也很快会被新产品给取代。因此,我们都得加紧学习,紧跟时代的步伐。”英汉字典听了沉思起来。
一个农夫,家庭不和睦,用言语劝告大家和好,总是无效,最后他想,用实际例子可能容易说服他们。于是他把儿子都叫来,吩咐他们抱一捆火柴放在他的面前。他把火柴捆成一捆,接着叫这些孩子挨次拿起来折断它,一个个都试过了,但都没有折断,接着他解了捆,一根一根地给他们折,他们都轻而易举地折断了。这时父亲说:"孩子们,只要我们团结一致,你们就能对付一切敌人;但是如果意见不合,各自东西,那么你们一定要失败。"
团结就是力量。
A Husbandman who had a quarrelsome family ,after having tried in vain to reconcile them by words ,thought he might more readily prevail by an example .So he called his sons and bid them lay a bundle of sticks before him .Then ,having tied them into a fagot, he told the lads ,one after the other ,to take it up and break it .They all tied ,but tried in vain .Then untying the fagot ,he gave them the sticks to break one by one .This they did with the greatest ease .Then said the father:"Thus you ,my sons ,as long as you remain united ,are a match for all you enemies ;but differ and separate ,and you are undone."
Union is strength.
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.