一只自负到极点的八哥鸟,捡起了一些孔雀脱落下来的羽毛,插在自己的羽毛中,于是就看不起自己的老伙伴了,满怀信心地走到了那些美丽的鸟群中。他们立刻发觉了这个闯进来的家伙,拔掉了他身上捡来的羽毛,并且用嘴啄他,把他赶了出去,不幸的八哥受到了严重的惩罚,感到非常难过,于是又去投奔自己的老伙伴,满想若无其事地又和他们混在一起,但是他们想起了过去他那副骄傲自大的神气就把他从队伍中轰了出来,不久以前曾受过他轻视的一个伙伴教训他说:"如果你过去满足于你自己的天生模样,你就不会受到比你美的人的惩罚,也不会受到跟你相同的人的鄙视了。"
一只熊总喜欢夸耀自己很爱人,他说人死了之后,他从来不咬他或伤害他,狐狸笑着说:"假如你从来不吃活人的话,我就会更重视你所说的话了。"
拯救一个人使他不死,胜过在他死后说些安慰的话。
A Leopard and a fox had a contest which was the finer creature of the two ,the leopard put forward the beauty of its numberless spots ,but the fox replied: "It is better to have a versatile mind than a variegated body.
The Children's Park
A new park for children has been set up to welcome' the coming of Children's Day,
The park is in the south of our city, covering an area of 500 mu。 Entering the park you can see statues of children in different races, hand in hand,which is the symbol of the world peace。 In the middle is a lake, around Which are all kinds of trees and flowers。 There are many boats on the take and some children are boating happily, To the south of the lake is a hill with a lot of monkeys on it。 The Children's Pa]ace lies to the east, in which all kinds of exhibitions are on show。 To the west of the lake is a place for children to play, where there are many recreational facilities。
I'm sure the children in our city will have a happy festival this year。
儿童公园
为迎接儿童节的.到来,新的儿童公园已经落成。
公园位于城南,占地500亩。走进公园,你可以看到不同种族的儿童雕像,手挽着手,象征着世界和平。中间有一个湖,周围有各种树木鲜花,湖面上有很多小船,孩子们在愉快地划着。湖南面有一座猴山。少年宫在湖的东面;里面有各种展览。湖的西面是一个儿童游乐场,里面有各种娱乐设施。
我相信我们市的儿童今年会度过一个愉快的节日。
making prize of 逮住
fell upon them 向他们攻击
A jackdaw, as vain and conceited as jackdaw could be, picked up the feathers which some peacocks had shed, stuck them amongst his own, and despising his old companions, introduced himself with the greatest assurance into a flock of those beautiful birds .They, instantly detecting the intruder, stripped him of his borrowed plumes, and falling upon him with their beaks sent him about his business .The unlucky jackdaw, sorely punished and deeply sorrowing, betook himself to his former companions, and would have flocked with them again as if nothing had happened .But they, recollecting what airs he had given himself, drummed him out of their society, while one of those whom he had so lately despised, read him this lecture :"Had you been contented with what nature made you, you would have escaped the chastisement of you r betters and also the contempt of you r equals。”
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.