转眼间,童年的'大门已徐徐向我关闭。回忆往事,有苦有乐,有开心,有生气??但有一件事让我记忆犹新,历历在目。
星期下午,我和妈妈来到路边一个卖菜的小摊上买菜。摊主是一位老爷爷,一看就知道是位饱经风霜的地道老农民。妈妈上前问了价钱,便开始与他谈判。可那卖菜的人斤斤计较,怎么也不肯降低半角钱。我在旁边不耐烦地催着妈妈,妈妈也着急了,便匆忙称上菜付上钱,急急火火地走了。谁知到了半路上,妈妈才发现钥匙不见了,怎么办?肯定是忘在那摊子上了,丢了东西,谁会还给你,更别说那斤斤计较的老头了。你自认倒霉吧!
经过一翻激烈的思想斗争,妈妈还是决定回去碰碰运气,于是我们又朝小摊的方向奔去。到那里时已经是傍晚时分了,在昏暗的灯光下,我们看到了那位老大爷还在那儿,眼睛向四处望着,像是在等人。我和妈妈走上去,老爷爷认出了我们,他用那长满老茧的手把钥匙递给妈妈,妈妈向他会心地点了头,我们三个都开心地笑了。
望着眼前着朴实的老大爷,我还能说些什么呢?一股愧疚感由然而生。祝愿老人一生平安!
“后”的韩婷,辽宁大连人,是个月大宝宝的妈妈。她看到同样是个月大的小王涵被严重烫伤,心疼地流下眼泪。她在网络上组织成立“王涵爱心妈妈群”,呼唤大家对王涵的关心;她在现实中忙前忙后,用实际行动照顾这个受伤的孩子。在她的感召下,社会各界为小王涵捐治疗款万元,孩子的伤势得到治疗。她是网友熟知的“韩小宝”,她是后的“爱心妈妈”。
盲女林妍和导盲犬Sherry
高挑时尚的岁盲女林妍,岁因视力矫正手术失败而失明,坚强的她通过努力被评为沈阳十佳残疾人创业标兵。年父亲因病离世,她和母亲万分悲痛,心理和生活一直处在抑郁中。直到今年月,经过两年的申请而获得的'中国首批导盲犬之一——Sherry来到她身边。Sherry是只训练有素的导盲犬,和它走在路上,林妍重新找回了健全人的感觉。对林妍来说,Sherry不是一只狗,而是伴侣,是亲人。她深信Sherry是她前世走失的家人,今世回来要重新相伴一生。
洛阳市突降暴雨,市内一交通要道水深及膝,积水深达厘米,交通拥堵不堪。交警戚新峰在水中指挥交通。虽然穿着雨衣,但由于涉水时间较长,他的裤子都已湿透。紧张的疏导中,一只皮鞋被水冲走了,他索性把另一只鞋也脱掉,继续淌水指挥。戚新峰雨中指挥交通、援手被困群众的视频,被网友传至大河论坛,迅速走红。网友称戚新峰为“赤脚哥”,他在平凡中创造感动,在风雨中彰显无私。
他们曾干过搬运工、建筑工、锅炉工,去过新疆、陕西,也曾生活困顿难以为继,但偶然间一段即兴自拍的翻唱歌曲《春天里》的网络视频,赢得了上千万的点击量,其真情实感令无数网友感动落泪。民工版《春天里》,他们是在唱自己,唱出了辛酸生活,也唱出了顽强执着。处在城市和农村之间游离的农民工群体以及无数怀揣梦想的北漂们,同样需要关注,需要尊重。这是他们的心里话。
每个人的心中一定都有难忘而感动的事,虽然他和我在一起的时间十分短暂,但是他却给我留下了深刻的印象。
记得在一个星期三的中午,我和往日一样,跟几个同学一起回家。不巧在过马路时,一辆迎面而来的自行车把我给撞得四脚朝天,自然伤势一定不轻。我轻轻地摸了一下脑袋,啊!流血了!幼小的我一下子坐到了地上,吓得不知所措。正在这时,一位年轻的叔叔走过来,他见我头破血流,立刻打了一辆出租车把我送往医院。
一路上,我疼得睁不开眼睛,并且大声喊疼,那位叔叔不停地安慰我,照顾我。到了医院,我被推进了手术室。做完手术,我突然想起了妈妈,口中不停地大喊:“妈妈,妈妈!”这位叔叔问了我家的电话号码,打电话给我的爸爸妈妈,还下楼给我买吃的。我很快又睡着了。当我醒来的时候,那位叔叔、爸爸、妈妈、老师和同学都围在我身边。豆大的泪珠从我的眼眶里涌了出来。这是感动的泪水,也是友谊的泪水!
我想,这件感动人心的事我会深深地印在脑海里,永远不会忘怀!
Study the picture above carefully and write an essay entitled “The Adaptation of the Classical Literature”. In the essay, you should (1 describe the picture (2 interpret its meaning (3 give your opinion about the phenomenon. You should write about 200 words neatly on ANSWER SHEET 2. (20 points?
The picture gives us a view of a popular phenomenon: the adaptation of the classics. Some classical literary works, such as our four great classics i.e. A Dream of Red Mansions, Journey to the West, The Romance of the Three Kingdoms and Heroes of the Marshes, are all adapted to cater to some readers’ tastes. The traditional characters become so strange and the plots are totally different. It is so ridiculous that the precious literary treasures are allowed to be ruined so much.
As we all know, the classical literature is the representation of the outstanding art of our nation. Some familiar characters such as Monkey King express the good wishes of our common people. From them, we learn many good virtues such as honesty, bravery, justice etc. However, in those adapted works named “Bantering***”or “Reboiling***”, all plots are changed and all characters become somewhat watered clown. Some readers interested in reading burlesque works have high praise for them. But they never think of the negative effects of such adaptations on the average reader, especially to children. Children are the future of the nation. They always believe that what is in the books is the truth. Those adapted works will affect their outlook on life.
Therefore, some measures should be taken to restrict these adaptations. The real classics should be presented on the bookshelves to lead people to appreciate the real art.
老革命家董必武喜欢书法,在繁忙的工作之余,勤于练字。他晚年的时候到户外活动总是拿着一根手杖。走累了,坐下来休息的时候,就以手杖当笔,在 地上练习写字,如果坐得高,干脆把手杖像握笔一样提着,在空中写划。
散步时,以手杖锻炼握笔、运笔的腕力。
由于董老的刻苦勤学,他的书法秀美、挺拔,人称“董体”。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.