自1981年对外汉语专业招收了第一批本科学生后,过去的近40年间,全国陆续开设了对外汉语专业。截止2016年,全国已有近400所院校开设了汉语国际教育专业(2013年起,原对外汉语专业更名为汉语国际教育专业)。随着中国政经体不断发展以及中国国力不断强盛,“汉语热”已经成为了新时代的一个潮流,学习汉语的人数在海内外激增,一定程度上使得学习汉语国际教育的学生人数不断攀升,而学位论文是学生四年系统学习后,对个人学术能力,研究能力的总结。可见,学位论文对于汉语学习的重要意义。
通过前期研究,笔者遗憾地发现,该校汉语国际教育专业本科毕业生的论文存在以下两个问题:
(1)部分论文题目与对外汉语无关。这不仅表现为有高达19%的与教学完全无关联的题目(本文前文已经谈过,在此不再赘述),也包括一些文学作品赏析的论文,虽与专业相关,但是与对外汉语则毫无关系。针对此现象,笔者参考了论文开题前,该专业教师为学生们提供的可参考的论文题目,试图从中找出些许原因。经过笔者考察,在毕业论文开题前,该学院教师为学生提供了67个可参考的题目,其中涉及对外汉语教学的题目共48个,占72%,其余的28%归为其他类。但是若将其他类细化,其在一定程度上是与教学相关的,例如《语感培养与第二语言教学》、《汉语大赛与留学生的教学标准》、《论汉语方言与汉语国际教育教学的关系》。那么,我们大致可以确定学生们最后题不对专(论文题目与专业完全无关)的情况,与教师的引导,至少是在论文开题前的引导并无太大的关系。(2)与对外汉语相关的论文题目较为集中。虽然参与调查的82位学生中有近40%的学生撰写的毕业论文与对外汉语相关,但是仔细考察论文主题与内容却发现题目较为集中。例如,高达70%的论文主题与教学策略与偏误分析有关,而这样的现象与教师提供的'可参考题目应该有一定的关系。经考察,教师提供的论文题目有高达60%涉及偏误分析及教学策略。而当笔者深入分析教师提供的参考题目也发现,除了题目过于集中在某一研究领域外,也出现了个别题目太过空泛,例如《外国留学生汉字偏误分析》、《从汉字结构特点谈对外汉字教学》,这样的题目对本科生而言,太大、太空,不好把握,很难驾驭。当然,笔者也发现教师给出的题目对个别领域完全不予涉及的尴尬情况。在67个可供参考的主题中,竟然全集中在汉字、口语、听力的教学上,完全没有写作、阅读等题目可供参考。当然,教师提供的不是学生的必写题目,只是一种参考,但是试想,如果教师的可参考题目都严重受限于某几个领域,没有为学生打开思路,那么我们如何指望学生自己找到正确、合适的论文题目进行撰写呢?
举行换裙仪式后,少女就可以自由自在地逛街、赶场、看赛马、耍朋友、谈恋爱了。换裙时间是根据少女的'发育情况而定的,一般选在15~17岁之间,多择单岁。因为在当地彝民看来,双岁换裙会多灾多难,终生也不会吉利。至于换裙的具体日期,则要请老人好好地择算一下,才能最后定下吉日佳期。
换裙这天,主人家像过节一样喜气洋洋,富户要***猪宰羊,大宴宾客;穷户最少也要***鸡泡酒,招待亲邻。一大早,男女宾客便纷纷登门,送礼祝贺。按照当地俗规,举行换裙仪式时,绝不允许任何男子在场,只邀请女亲女友参加。
换裙仪式因地区不同,各有千秋。有的地方是请一位成年女性坐在果树下抽打一只小猪,待猪死后,将死猪在换裙少女的头上连续转几匝,以此来驱除邪恶。然后为姑娘挂上耳坠,梳成双辩,再换新裙。有的地方则先假设一物为夫方,如树木或磨子,然后把少女打扮成一位花枝招展的假新娘,由一位成年妇女背着,围绕假设之物走三圈,即算结婚。
在仪式进行的过程中,有的地方仅由妇女们说些逗笑少女的风流话和祝愿词,有的地方则一直在歌声和笑声中进行。先由为首的姑娘用歌声挑逗、审问换裙的少女,问她喜欢谁?是喜欢好吃懒做的人,还是勤劳勇敢的人?是喜欢诚实忠厚的人,还是喜欢投机耍滑的人?面对审问和戏弄,换裙少女一般不开腔回答,只是低着头羞涩低坐着,规规矩矩地接受一切审问。
所有审问的内容一概由坐在少女身边的一位姑娘越俎代庖,一一作答。最后,为首的姑娘总是独唱这样一首歌:要戴银牌要亲手系,要戴珠链要亲友串,要找知心人要亲自选。唱完、闹完之后,便请一位漂亮、能干、相好的妇女给换裙者梳头、戴哈帕:将原来梳在脑后的单辫梳结到前面来,正中分开,在耳后梳成双辫,再戴上哈帕。额前的刘海用少许水打湿抹光,使之整齐发亮,以显示少女情窦初开、秀丽端庄。再佩上艳丽的耳珠,珠光闪烁,更有含羞藏娇、妩媚动人的神态。最后换上蓝、黑等对比强烈的三接拖地长裙,走动起来,步履轻盈,婀娜多姿,充满了青春的美丽与生命的活力。这是最美好的时刻,在场的妇女或姑娘都沉浸在美好的回忆或幸福的向往之中,从而使“沙拉洛”达到高潮。
“沙拉洛”仪式结束后,男子才能参加欢宴。大家席地而坐,愉快地吃着砣砣肉、荞馍和炒面等,开怀畅饮,一醉方休。换裙意味着女子已经成年,可以自由地找情人,谈恋爱。
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.