⑴论据的类型:
①事实论据(举例后要总结,概述论据要紧扣论点);
②道理论据(引用要分析)。
⑵论据要真实、可靠,典型(学科、国别、古今等)。
⑶次序安排(照应论点);⑷判断论据能否证明论点;⑸补充论据(要能证明论点)。
每次,当我要请爸爸帮忙时,妈妈总是恶声恶气地说:“他会啥!”我真觉得妈妈是“从门缝里看人——把人看扁了”。因为好些妈妈不会的爸爸都会,有时还不得不让妈妈刮目相看呢!
就比如有一次,妹妹有一道“照样子写词语”的题不会,于是去问妈妈,可妈妈冥思苦想了很久还是想不出来,于是找我来给妹妹“出谋划策”。妈妈对我说“翻天覆地,这个词再照样子写出三个你会吗?”“翻天覆地、翻天覆地……”我念道,可念了很多遍,费死了很多脑细胞,可还是想不出来。
于是我想问爸爸,可妈妈看见了我这个举动,就说:“他会啥,咱们都不会,他小学毕业的人能会?”可我执意把爸爸拉来坐在椅子上:“翻天覆地再照样子写几个词语你会吗?”没想到爸爸略一思索就说出了“惊天动地”这个词,妈妈一听赶紧说:“还行啊,我想不出来你竟然想起来了。”紧接着爸爸思索了一会,又说出了“铺天盖地”,这时妈妈不服气地说:“有本事你再说出第三个啊?”爸爸想了大半天也没有想出来,妈妈说“这第三个我们都想不出来,还是空那吧!”没想到爸爸语出惊人,又说了“欢天喜地”这个词语,正好三个,这次可真是让妈妈对爸爸刮目相看了。
通过这件事我明白了每个人都有自己的长处,不能总是只看别人的缺点来武断地评价别人,应该多看他人的优点,这样才能使自己更全面的看人。
漫步在我们这个城市,随处可见“欧郡豪庭”、“罗马花园”、“北欧小镇”、“奥古斯邦城堡”这些充满异域风情的洋名字。实际上这些小区与外国的地理地貌、风土人情毫不相干。开发商给小区起个响当当的洋名,无非是想抬高身价,暗示自己小区的环境好、档次高,潜意识中流露出“外国的月亮比较圆”的崇洋心理。
这不禁使我想起了“中山窃糟”的故事。故事大意是,中山国酿造的“千日之酒”闻名遐迩。有个在当地做官的鲁国人财迷心窍,偷了店家的酒糟,回到鲁国,用鲁国酒浸泡,逢人便说是地道的中山酒。鲁国人都信以为真。终于有一天,那位店家闻名前来品尝,结果吐而笑曰:是予之糟液也。
我们城市里花里胡哨的洋名字,究其心理,不是崇洋,就是趋俗,甚至媚富。自认为沾上点洋气,“糟粕”就变成“精华”了。其实不然,这只能说明“肉食者鄙”。中国历史悠久、文化底蕴深厚,完全可以用我们的民族文化起个很好听的名字。仅以号称北京老三大药铺的名字为例:同仁堂,同仁之名取自《易经》,意为无论亲疏远近一视同仁,讲究的是一个济世的医德;鹤年堂取《淮南子》中“鹤年千岁,以极其游”之句,祈福之意境高远;千芝堂取“世有千芝,天下共登仁寿”之句,来自千芝堂留存老药目中的话,一样道出了对生命与道德的尊崇。其古风悠悠,文化与道义同在,经时间风雨淘洗而常新,魅力至今依然健在。
无论是酿酒,还是起名儿,我们都不该自欺欺人。“拿来”是可以的,但一定要有所取舍,要“求其方”,而不要“窃其糟”。否则,把无知当有趣,把糟粕当美酒,只会贻笑大方。
处处留心皆学问,世事洞明即文章。愿世人多一些鲁迅先生的“拿来”,少一些鲁国人的“窃糟”。这也是我在生活中学到的语文。
网友作文:
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.