驴子与青蛙
驴子驮着木料走过池塘,脚滑了一下,掉到水里,便失声痛哭。池塘里的青蛙听见他的哭声,说道:“喂,朋友,你摔倒一下就这么悲伤;如果像我们这样长久在那里生活又该怎样办呢”这故事是说,有些人没有受过较大的困苦,一点小小的挫折都难以忍受。
航海者
有几个人乘船出海。大海的气候变化万千,船刚驶入海面时,恰恰碰上了狂风巨浪,船几乎被巨浪吞没。有个人撕破衣服,大声悲惨地痛哭,祈求庇护神,许愿说如能得救,定当还愿报恩。过了不久,风暴过去了,大海恢复了往日的平静,大家为幸免于难而互相祝福,手舞足蹈,高兴极了。老实的舵工却对他们说道:“朋友们,幸免于难确实值得高兴庆贺。但我们还务必勇敢地去应对说不定还会再来的狂风巨浪。”这故事告诫人们要明白天有不测风云,风平浪静时仍要警惕随时可能降临的惊涛骇浪。
一只鹞鹰在它的巢穴里被猎人擒获了。常言道,物以稀为贵,这人想把鹰作为礼物献给国王。他十分虔诚地献上这只鸟,可鹰却一把揪住了国王的鼻子,站在了上边。“这还了得,站在了国王鼻子上!”
“国王难道没戴王冠,手没执权杖”
“即使他有王冠、权杖,状况也无二致,抓住国王的鼻子与像抓住普通人的鼻子一样嘛。”朝臣们的叫嚷乱成了一团。
国王此时没显露出一点愤怒或痛苦的样貌,持续自己的尊严是首要的。经过种种周折,鹰最后离开了国王的鼻子。
国王于是发旨了:“命鹞鹰及进贡猎人退下,朕免除尔等苦刑。尔等均尽到应尽之责,尽到了鹰和猎人的职责。朕深知该如何行事,不必多言!”
整个朝廷对国王的旨意佩服得五体投地,逢迎拍马的佞臣更是把此举捧上了天,但是他们可不敢效仿国王临危不惧的气概,就是诸侯也难以做到。倒是猎人侥幸逃过了鬼门关,他和鹰的过错就在于不明白过于接近君王是危险的,他们过去只熟悉林中野物,因此差点酿成***身大祸。
《比尔贝寓言》一书中曾谈到发生在恒河流域的一件事。在那里,无人肯***生。君王们说:“我们怎样会明白这只猛禽在希腊特洛伊围城战时不在那里它也许就是一位高贵富有的王子或者英勇武将转世呢它过去是什么,将来也许又托生成某种生灵。照古希腊哲学家毕达哥拉斯的学说,灵魂转世,动物和人都在轮回转生,它们仅只改变外形,忽而是鸽子,忽而是鹞鹰,这会儿是人类,下辈子又变成了飞禽,仿佛他们的家族成员都遍布在空中。”
以下是这个寓言故事的另一种讲法。
相传有一个逮飞禽的人,他捉到了一只鹞鹰,因这种状况百年难遇,对猎鹰者来说这是一次再好但是的机会,于是他就把这只珍禽献给国王。他激动兴奋地穿过宫廷中一大群佞臣,这是他一生中最为得意的时刻,他认为献上礼物就会交好运。
当这只未经驯养还很粗野的带环志的鹞鹰一经脱手,它就用其尖锐的利爪一下抓住了猎人的鼻子,而后又突然逮住了可怜的国王。国王遭此袭击,立刻放声尖叫,大臣们见状不禁哄堂大笑起来。谁能不发笑呢你就是给我一个王国,我也会大笑不止,相信主教大人也能会心地一笑。但我不敢担保,假使国王不苛言笑,将会发生什么事。
笑是神赋予的乐趣之一,有着浓黑眉毛的朱庇特和众神也是爱笑的。当火铁之神乌尔冈瘸着腿走过来给神王敬酒时,众神见状都乐不可支,哈哈大笑起来,史书就以前这样记载过。
此刻暂且不说众神是否表现得聪明,我改变上述故事的结构也是有很多道理的。显然这与道德修养有关,我们从猎人的意外事件中得到启示,那就是无论何时何地,迟钝的猎鹰人总比有宽容心的国王要多得多。
这些宝贝是这么漂亮,这么迷人,学生们见一件爱一件,抓起来就往口袋里装。
可是,在回家的路上,他们才发现,装满宝贝的'口袋是那么沉。没走多远,他们便感到气喘吁吁,两腿发软,脚步再也无法挪动。
苏格拉底说:“孩子们,我看还是丢掉一些宝贝吧。后面的路还长呢!”
学生们恋恋不舍地在口袋里翻去翻来,不得不咬咬牙丢掉一两件宝贝。但是,宝贝还是太多,口袋还是太沉,年轻的人们不得不一次又一次停下来,一次又一次咬着牙丢掉一两件宝贝。
“痛苦”丢掉了,“骄傲”丢掉了……口袋的重量虽然减轻了不少,但年轻的人们还是感到它很沉很沉,双腿依然像灌了铅似的重。
“孩子们,”苏格拉底又一次劝道,“你们再把口袋翻一翻,看还可以甩掉一些什么。”
学生们终于把最沉重的“名”和“利”也翻出来甩掉了,口袋里只剩下了“谦虚”、“正直”、“快乐”……一下子,他们感到说不出的轻松,脚上仿佛长了翅膀。
苏格拉底长舒了一口气:“啊,你们终于学会了放弃!”
1、信纸的右上角写时间、地点 例如, March 9,2012, Beijing
2、开头:Dear XXX
3、内容:最少三段
4、落款: Your Sincerely XXX,Your Faithly XXX,诸如此类
基本的英文书信格式应包括四大部分:日期,称呼,正文,和落款(包括敬语)
朋友间的例如:
October,16,2011(右起顶格)
Dear Jimmy(左起顶格)
Im glad to receive your letter...(正文,开头空四格)
Yours Sincerely,
Jack(右下,包括敬语和落款)
© 2022 xuexicn.net,All Rights Reserved.